C'est le meilleur spectacle de marionnettes .
这场偶戏最棒了。
C'est le meilleur spectacle de marionnettes .
这场偶戏最棒了。
Ce spectacle de marionnettes est le meilleur.
这场偶戏最棒了。
Les visiteurs seront invités àparticiper au spectacle de marionnettes de la parade.
游人们将邀请参加
偶剧。
Les gouvernements fantoches sont mis en place et dansent comme des marionnettes.
傀儡当局起来,就像
偶一样受人摆布。
Nous sommes des marionnettes : Dieu ou la Fortune tirent nos fils.
我们是偶——上帝或命运之神拉动操纵
绳子。
De nombreuses activités de sensibilisation ont pris la forme de pièces de théâtre ou de spectacles de marionnettes.
很多提高认识活动中都包括演出和
偶剧。
Il a mis en œuvre plusieurs projets de marionnettes et de littérature enfantine autour de la légende de Panchatantra.
实施了几项关于偶和Panchatantra传说
儿童文学。
Des rampes spéciales ont été installées au Théâtre de marionnettes, au Théâtre de Valmiera et au Théâtre d'art.
在偶剧院、瓦尔米耶拉剧院和艺术剧院设置了专用上下斜坡。
Dix-neuf troupes théâtrales et huit troupes de marionnettes représentant 10 pays d'Afrique (et deux d'Europe) ont participé au Festival.
来自10个非洲国家(2个来自欧洲)19个话剧团和8个提线
偶剧团参加了艺术节。
L'IGNCA a organisé plus de 75 expositions sur différents thèmes tels que l'héritage de Raja Deen Dayal, le théâtre d'ombre, etc.
举办了75场以上不同主题展览,例如Raja Deen Dayal遗产、影子
偶展览等。
Mais là-bas, tout au bout, qu'est-ce donc que cette espèce de tréteau avec quatre pantins bariolés dessus et quatre autres en bas ?
然而,在那边,大厅尽头,那上排有四个五颜六色
偶、下排也有四个
偶
台子,究竟是什么玩艺儿?
Tout un éventail de moyens a été utilisé pour ces campagnes, des médias grand public aux spectacles traditionnels de théâtre ou de marionnettes.
提高意识运动中运用了广泛
办法,从大众媒体到社区剧院和
偶表演等。
Elle donc écrit et compose l'intégralité de son premier album, Je communique, sorti en 2002, où l'on retrouve entre autres une reprise des Marionnettes, de Christophe.
于是,写和组成
一张专辑和我交流,于2002年,我们在别人
偶,克里斯恢复找到发布,所有。
On compte dans le pays 72 troupes de théâtre amateur (20 théâtres de marionnettes amateurs et 52 théâtres populaires), qui ont l'occasion de produire de temps à autre des spectacles.
格鲁吉亚72个业余戏剧团体(20个偶剧院和52个民间歌舞剧院)周期性地上演节目。
Le pays s’éloigne, devient infiniment petit, et Monsieur Linh le regarde disparaître à l’horizon, pendant des heures, malgré le vent qui souffle et le chahute comme une marionnette.
祖国渐行渐远,化作一个极小极小点,林先生看着它在海平面上消失,这样过了几个钟头,任凭海风呼啸着把他像
偶人一样吹得东倒西歪。
Malheureusement, nous voyons dans notre région des programmes télévisés dans lesquels des marionnettes de Mickey glorifient les attentats-suicide et où une fillette de 7 ans chante ses rêves de sang et lutte.
不幸是,在我们地区,我们看到这样
儿童电视节目:米老鼠
偶在讲授做一名自杀炸弹手
荣耀,和一名七岁
女孩在歌唱
浴血奋战
梦想。
Le Théâtre dramatique russe de Riga, le Théâtre de marionnettes national, le Théâtre de Daugavpils, où la plupart des représentations sont en russe, ont le statut d'institutions publiques relevant du Conseil des ministres.
绝大部分节目以俄语表演里加俄罗斯剧院、国家
偶剧院和道加皮尔斯剧院拥有公共机构地位,受文化部监管。
Elles abordent différentes formes d'expressions : manifestations religieuses, telles que candomblé, théâtre, danse, production audiovisuelle, musique, cirque, culture populaire (spectacles de marionnettes, jeux, artisanat, hip-hop, capoeira, arts, maracatu, congado, folia de reis, bumba-meu-boi, etc.).
它包括不同表现形式:宗教表演(比如candomblé教)、戏剧、舞蹈、音像制品、音乐、马戏、大众文化(
偶剧、比赛、手工、嘻蹦文化、卡波耶拉舞、艺术、maracatu表演、congado、folia-de-reis节、bumba-meu-boi等等)。
Cette pratique est suivie d'une manière particulièrement active par le théâtre de Valmiera dans les régions de Vitzeme et Latgale ainsi que par des théâtres autres que d'État comme le théâtre de marionnettes itinérant de Liepaja.
维德泽姆和拉特加列地区瓦尔米耶拉剧院和非政府剧院(列帕亚巡回
偶剧院)尤其积极采用这种做法。
Les principales organisations artistiques sont les suivantes : le Théâtre national; le Théâtre de l'opéra et de la danse; le Groupe de musique et de danse flokloriques; le Théâtre des poupées; et le Centre national des enfants.
国家剧院;歌剧和芭蕾剧院;民间音乐舞蹈团;偶剧院;全国儿童中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。