2.Il s’agit de marcher sur une sangle élastique plutôt que sur un câble rigide sans utiliser de balancier.
也就一根有性的带子上行走,也可以说她不使用平衡杆的情况钢缆上行走。
3.En dépit des tensions et de l'adversité, les familles font preuve de résistance, souvent de façon remarquable.
尽管有各种压力和逆境,家庭却常常以非凡的方式证明有性的。
4.Sa délégation s'est montrée très souple et il regrette qu'il ne soit pas possible de parvenir à un consensus.
南非代表团很有性的,他对于无法达成共识感到遗憾。
5.En outre, la législation nationale est souple et l'on peut la modifier à tout moment pour l'adapter à des situations nouvelles.
此外,国家立法有性的,随时都可以按照新的情况加以修正。
6.Il nous reste à bâtir le reste de l'édifice afin qu'il soit suffisamment solide et flexible pour résister aux pressions et aux sollicitations.
这座桥梁必须坚实但又有足够的性来承受高压和频繁的通行。
7.Le financement doit être amélioré et une plus grande flexibilité assurée pour permettre la fourniture d'un complément de ressources dans les cas exceptionnels.
必须改进筹资,必须确保有更大的性,以便非常情况能将资源补满。
8.La plupart des pays ont maintenu leur recours à des régimes de taux de change plus souples et éliminé peu à peu les entraves aux opérations de change.
大多数国家整合了利用更有性的汇率制度的做法,正逐步取消外汇业务限制。
9.D'abord, comme les marchés financiers sont sous-développés, l'achat et la vente d'effets publics ne sont pas un instrument efficace, que le taux de change soit fixe ou non.
第一,鉴于金融市场不够发达,不论汇率固定的还有性的,政府票据的买卖都不一项有效的政策手段。
10.Selon la FAO, l'intérêt particulier de ces outils d'évaluation des incidences climatiques est qu'ils accompagnent les efforts pour rendre l'agriculture plus résistante et plus réactive à différentes échelles spatiales.
根据粮农组织,它的气候影响评估工具的于它们支持各个空间尺度上使农业更有性和反应的努力。
11.À mesure que des villages sierra-léonais seront plus nombreux à recevoir des ex-combattants démobilisés, il faudra faire preuve de tolérance, de volonté d'oublier, afin d'amorcer le processus de réconciliation nationale.
12.Le même jour, le médecin légiste de la ville de Yantan a également examiné le corps et aurait conclu que Jinhua Zhao était morte des suites de coups portés avec des objets élastiques en de nombreux endroits de son corps.
同天,Yantan市法医专家也检查了尸体并据报告得出的结论他因身体多处遭到有性物体的殴打致死。
13.Il existe toute une gamme de mécanismes de change souples et divers degrés de liberté des mouvements de capitaux susceptibles d'assurer à la fois la stabilité et la souplesse requises compte tenu des objectifs de chaque pays en matière de croissance et de développement.
14.Le règlement des conflits individuels exige des outils adaptés à chaque cas particulier, qu'il s'agisse d'une opération de maintien de la paix de l'ONU, d'une coalition ou d'une opération régionale, et il doit y avoir assez de souplesse afin de disposer d'une gamme de solutions à des crises complexes.
15.On a mis au point des stratégies CORAS afin de veiller à ce que les transmissions ne soient pas interrompues et de préserver les données de l'Organisation et on a prévu une infrastructure à la fois souple et robuste en vue de faciliter la continuité des opérations d'importance critique pour les missions.
16.Dans ces conditions, il importe de mettre en place des politiques qui prolongent la durée de la vie active, comme par exemple la retraite « à la carte », de nouveaux arrangements, des conditions de travail plus souples et des services de réadaptation professionnelle pour les personnes âgées handicapées, ce qui permettrait aux personnes âgées de combiner un emploi rémunéré avec d'autres activités.
17.Dans ces conditions, il importe de mettre en place des politiques qui prolongent la durée de la vie active, comme par exemple la retraite « à la carte », de nouveaux arrangements, des conditions de travail plus souples et des services de réadaptation professionnelle pour les personnes âgées handicapées, ce qui permettrait aux personnes âgées de combiner un emploi rémunéré avec d'autres activités. (Approuvé)
18.Tout en étant d'avis de ne pas imposer des conditions supplémentaires à l'État visé en l'absence de justifications, des délégations ont suggéré de remanier le libellé, en particulier les mots « il est inadmissible » de manière à conférer un caractère général à la directive plutôt qu'un caractère obligatoire et de restreindre les pouvoirs du Conseil de sécurité en ce qui concerne les questions ayant trait aux sanctions, ce qui serait incompatible avec les dispositions de la Charte.
19.Le recours récent durant les périodes suivant immédiatement les conflits à des solutions hybrides ou exceptionnelles et aux procédures d'appel, qui reposent sur une combinaison d'éléments tirés des outils méthodologiques actuellement utilisés par les équipes de pays des Nations Unies, semble indiquer que les équipes de pays ont besoin de dispositifs plus souples pour pouvoir aider les gouvernements et les institutions des pays à peine sortis d'un conflit et satisfaire en même temps aux besoins humanitaires d'urgence.