Le Président dit que le mot « consensus » soulèverait des problèmes dans certains systèmes juridiques.
主席说,“协商一致意见”一词在有些法律体系中可能会有含义问题。
Le Président dit que le mot « consensus » soulèverait des problèmes dans certains systèmes juridiques.
主席说,“协商一致意见”一词在有些法律体系中可能会有含义问题。
Les termes « forêts anciennes » et « forêts semi-naturelles » recouvrent des réalités différentes selon les régions.
比如,老龄林和半自然林在同地区有
同
含义。
Ces termes peuvent même donner lieu à des interprétations divergentes dans un même département.
即使在一个部内,这些词语也会有同
含义。
Le terme "viabilité" possède plusieurs significations.
可持续能力是一个可能有若干含义术语。
L'expression «cycle du développement» pouvait avoir un sens différent pour différentes personnes.
“发展回合”一语对同
人可以有
同
含义。
Aujourd'hui, la Somalie a un sens différent selon les personnes.
今天,对同
人来说,索马
有
同
含义。
Tout d'abord, les spécialistes des eaux souterraines donnaient à ce terme un sens complètement différent.
第一,地下水专家使用该词有完全同
含义。
L'assainissement a une double dimension, individuelle et collective.
卫生设施既有个人方面含义,也有集体方面
含义。
Monsieur le Secrétaire général, votre déclaration revêt une importance et une signification particulières pour nous tous.
尊敬秘书长,你
讲话对我们每个人
有特殊
含义和意义。
Il me semble qu'à chaque fois que nous ajoutons une préposition, différentes significations semblent y être associées.
我认为每当我们引入一个前置词时,似乎有
同
含义与之相关。
Le terme « réfugié » s'entend différemment selon qu'on l'appréhende sous un angle sociologique ou sous un angle juridique.
“难民”一词从社会学或法律角度理解有同
含义。
Pour commencer, nous constatons que, dans la langue courante, le terme de mondialisation a deux significations distinctes.
我们希望在开始时指出,在通常使用中,全球化有两个
同
含义。
Dans la plupart des régions du pays, l'écart entre les sexes dans l'offre de main-d'œuvre dénote trois choses.
在菲律宾大多数地区,劳动力供应
性别差距有三个方面
含义。
Si le concept de l'éducation intégrée est très en vogue depuis quelques années, il n'a pas toujours la même signification.
朝包容性教育方向发展,近年来已得到很大
支持。 然而,“包容性”一词可能有
同
含义。
L'expression «objectifs militaires» doit avoir le même sens que dans la définition énoncée au paragraphe 2 de l'article 52 du Protocole I.
“军事目标”一词旨在与该议定书一第52条(2)款定义有相同
含义。
L'État est toujours souverain mais dans un sens différent, puisqu'il est notamment tenu de protéger ses citoyens, tous ses citoyens sans distinction.
国家主权仍然存在,但却有了同
含义,特别是其中包含了保护其公民
义务。 对所有公民
要一视同仁。
Enfin, il semble que le terme “droit” (interest dans la version anglaise) ait des significations différentes dans le texte introductif et à l'alinéa b).
最后,“权益”一词在起始句和(b)款中似乎有同
含义。
Le Los Angeles Times a déclaré, pour sa part, que le terme « Janjaouid » ne signifie pas la même chose pour tout le monde.
同样,《洛杉矶时报》谨慎地指出,“金戈威德”这一称谓对同
人有
同
含义。
Le consensus n'est pas forcément assimilable à l'unanimité, mais il est plutôt un appui numériquement très fort qui exprime un véritable engagement politique.
协商一致意见未必与一致意见有同样含义,它指
是能够反映真正政治承诺
、数量众多
支持。
C'est exactement la question que notre collègue russe a soulevée, car la présente formulation pourrait signifier deux choses différentes pour deux délégations différentes.
这正是俄罗斯同事提出问题,现有
措辞对两个代表团有两种
同
含义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。