Le sens de cette disposition ne fait pas l'unanimité.
不过,此规定
涵义是有争议
。
Le sens de cette disposition ne fait pas l'unanimité.
不过,此规定
涵义是有争议
。
Cette construction controversée et les travaux d'excavation doivent cesser immédiatement.
有争议建筑和挖掘工程应立即停止。
Nous avons vu l'exemple du coton, qui continue à faire des vagues.
仍有争议棉花
就是很好
说明。
Le fait que certaines questions sont controversées ne devrait pas nous dissuader d'ouvrir des négociations.
有争议事
不应该阻止我们进入谈判阶段。
Une autre question controversée est celle des « crimes » d'État.
“国家罪行”是另一个有争议。
L'intervention humanitaire a été l'un des sujets de controverse.
人道主义干预已成为有争议之一。
Une autre question polémique concerne le syndrome de l'antichambre de la mort.
另一有争议
及死囚牢现象。
Ce point est litigieux.
这一点是有争议。
Cela signifie qu'il doit clairement demander que l'obligation en litige soit exécutée.
这就是说明确要求应履行有争议义务。
L'approvisionnement en eau des zones rurales est un autre problème qui donne lieu à controverses.
农村地区水覆盖率是另外一个有争议
。
Le litige découlait d'une créance contestée d'honoraires d'avocat.
争端起源于一有争议
有关律师服务
索赔。
La plupart de ces documents ont été admis par la Chambre.
大多数有争议文件获该审判分庭接受为证据。
Ce texte est en effet litigieux, conflictuel et partial.
该草案是有争议、造成不合
、片面
。
Israël maintient que les terres convoitées par les deux parties sont « domaines de l'État ».
以色列说该有争议土地是“国有土地”。
Toutefois, la durée des arrangements temporaires de sécurité constitue toujours un sujet de désaccord.
但是临时安全安排实施期限仍然是一个有争议
。
Les subventions à l'exportation sont une question litigieuse depuis le début du Cycle de Doha.
在多哈回合一开始,出口补贴就是一个有争议。
Cela suppose donc de régler la très controversée question des réparations.
解决有争议赔偿
,对实现那些目标至关重要。
Ce texte sera imprimé en caractères gras puisqu'il fait l'objet de contestations.
这一段案文将以黑体打印,因为它属于有争议内容。
La nature juridique des règles de l'organisation au regard du droit international est une question controversée.
就国际法而言,该组织规则
法律性质是有争议
。
Elles sont actives dans toutes les organisations, quoique dans certaines, leur statut soit controversé.
她们活跃在各个组织,即使她们在某些组织中地位是有争议
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。