S'il y a une blessure, le remplacement fait son entrée sur le terrain.
如果有球员受伤,替补将会上场。
S'il y a une blessure, le remplacement fait son entrée sur le terrain.
如果有球员受伤,替补将会上场。
Les remplaçants et les spectateurs encouragent ensemble l'équipe.
替补员和观众一起为团
。
En cas de blessure, aucun remplacement de joueur ne sera effectué.
如果有人受伤,不能有任何替补上场。
Les remplaçants sont aussi importants pour l'équipe.
对团来说,替补
员也很重要。
Il sait également que la Coupe du Monde «se gagne grâce aux remplaçants ».
同时他也知道世界杯成功将取决于替补
员。
Le petit "intérimaire" se révélait être un stratège à l’habileté redoutable.
这个小“替补”原来是有令人生畏手段战略家。
Ce remplacement ne peut pas dépasser la durée de la session.
此种替补应当以一次会议为限。
Cet article traite exclusivement du remplacement d'un membre du Bureau représentant un groupe régional.
这条规则涉到替补一个区域集团
主席团成员。
Dans une mission, le juriste, qui avait cessé ses activités, n'avait pas été remplacé.
有一个特派团一名法律干事离任后没有替补新法律干事。
Concernant la liste des successeurs requise par la loi, l'auteur estime qu'une telle liste doit régler l'ordre de succession.
至于按照法律要求拟定替补人员名单,提交人认为,这份名单应当列出替补
顺序。
Quelle quantité d'URE, d'URCE, d'UQA et d'UAB devrait détenir l'assureur aux fins du remplacement des URCE étiquetées?
为了替补经标注核证
量,承保人应当持有多少数量
单位、核证
量、配量单位和清除单位?
J'ai volontairement choisi de devenir un rôle de réserve, quand vous avez le temps est venu pour moi la souffrance.
我甘愿选择当替补角色,当你有苦难时候来找我。
Selon l'État partie, le classement des candidats par ordre alphabétique n'implique toutefois pas que ce classement serait l'ordre de succession.
然而,据缔约国称,按字母顺序列候选人名单并不意味着按字母顺序替补。
On ne sait pas très bien si des juges internationaux seront ou non recrutés pour remplacer ces juges nationaux lorsqu'ils s'absenteront.
是否招聘国际法官替补这些去海外接受培训当地法官一事尚未明确。
Au cours de la période considérée, les éléments de soutien logistique canadiens ont été retirés et remplacés par un contingent indien.
在报告所涉期间,拿大后勤支援单位撤出,由印度一支特遣
替补。
Il est donc totalement inexact de prétendre que les successeurs auraient été nommés en ordre alphabétique, en violation du principe d'égalité.
因此,宣称按照字母序替补违反了平等原则
说法,是绝对不正确
。
Le fonctionnaire d'administration du bureau a quitté ce dernier en novembre et le processus de recrutement visant à le remplacer a été engagé.
行政干事在11月离开了办事处,现在已经开始招聘替补人员。
Le tableau 18 ci-après indique la répartition géographique des fonctionnaires occupant des postes relevant du budget de base ou de l'appui aux programmes.
下文表18介绍了替补核心预算或方案支助员额工作人员
地理分布情况。
Dans leur écrasante majorité, les règles et principes applicables sont de nature supplétive (non impérative) et les parties peuvent librement y déroger.
绝大多数适用规则和原则都是替补性(非强制性
),可以由当事人自由删
。
La loi devrait comprendre des règles supplétives non impératives qui s'appliqueraient en l'absence de convention contraire des parties. Ces règles devraient notamment
法律应包括在没有当事人相反约定
情况下适用
非强制性
替补规则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。