La violence armée a également des effets économiques négatifs sur toute la société.
武装暴力还整个社会产生更广泛
有害经济影响。
La violence armée a également des effets économiques négatifs sur toute la société.
武装暴力还整个社会产生更广泛
有害经济影响。
Elles sont aussi davantage enclines à accepter des conditions de travail dangereuses et des bas salaires.
人更有接受有害
工作环境和低薪。
Comme si cela ne suffisait pas, un autre mal, plus insidieux et dévastateur, vient rendre notre tâche encore plus difficile.
这还算,另一个更有害
和更有破坏性
祸害使我们
任务变得更困难。
L'absence d'éléments d'information et de services appropriés pour les jeunes gens contribue à perpétuer des attitudes nuisibles et des comportements stéréotypés.
缺向青年男子提供
适当信息和服务,更促使有害
态度和属于陈规陋习
行为长期存
下去。
Les pays importateurs d'énergie, qui sont les plus nombreux, seront le plus touchés par les effets négatifs de la hausse des prix.
源价格暴涨造成
更有害影响将使
源进口国受到冲击,而这类国家
数。
Elle a exprimé sa préoccupation devant ces pratiques illégales, dont les activités du Séminaire se sont ressenties et qui pourraient avoir d'autres incidences préjudiciables sur le programme de travail du Comité.
它感到关切是,这些非法
做法影响到讨论会
工作,而
对委员会工作方案产生更多
有害后果。
Ce souhait fait partie d'un désir plus général d'examiner les pratiques néfastes autres que les mutilations génitales féminines, dans la lutte contre lesquelles elle note la confirmation d'un consensus international, régional et souvent même national.
这是特别报告员拟更广泛审查有害习俗一部分工作,
只是审查女性外阴残割问题,为此,她注意到就禁止此类习俗,形成了国际、区域,甚至往往全国性
协商一致。
L'assimilation forcée par le biais de l'éducation, de même que la ségrégation sociale par le biais de l'éducation, est préjudiciable aux droits et aux intérêts des minorités ainsi qu'à ceux de la société dans son ensemble.
以教育为途径强行灌输必要
同化,或者
教育过程中强制实行社会隔离,都有害于
数社群
权益,有害于更广泛
社会利益。
L'assimilation forcée par le biais de l'éducation, de même que la ségrégation sociale par le biais de l'éducation, est préjudiciable aux droits et aux intérêts des minorités ainsi qu'à ceux de la société dans son ensemble.
以教育为途径强行灌输必要
同化,或者
教育过程中强制实行社会隔离,都有害于
数社群
权益,有害于更广泛
社会利益。
Au niveau macroéconomique, les effets les plus néfastes seraient ressentis par les pays importateurs, où la hausse de la facture des importations aurait des effets sur tous les secteurs de l'économie, avec une aggravation de l'inflation, du chômage et de l'endettement extérieur.
宏观一级,石油进口国将受到更有害
影响,
断增加
石油进口费用将对每个经济部门产生冲击作用,使通货膨胀率上升,失业和外债增加。
La réaffectation de ressources en faveur de la sécurité et de la lutte contre le terrorisme peut avoir des conséquences négatives supplémentaires lorsque des ressources sont détournées des programmes qui contribuent à la mise en œuvre des droits économiques, sociaux et culturels, tels que ceux dans les domaines de la santé ou de l'éducation.
如果减分配给促进实施保健或教育部门等经济、社会和文化权利方案
资源,而将之重新分配用于安保和反恐行动,就
产生更多
有害影响。
En raison de nos activités et des agressions auxquelles nous nous livrons contre l'atmosphère terrestre, de nombreux processus ont eu des effets néfastes sur nos fleuves, nos lacs et nos océans, entraînant la fonte rapide de la calotte glacière et la montée du niveau des mers, et nous exposant ainsi aux risques plus grands encore liés au rayonnement solaire nuisible et aux émissions de gaz à effet de serre.
由于我们活动及对地球大气层
破坏,许多过程给河流、湖泊和海洋带来消极影响,导致极地冰盖迅速消融,海平面上升,使我们暴露
更险恶
有害太阳辐射和温室气体排放危险之下。
Dans le domaine de la santé publique, on cherche avant tout à mieux connaître l'impact médical de la radioactivité; à détecter et à traiter le cancer de la thyroïde quand il est le résultat d'une exposition à l'iode radioactif dans les premiers jours après l'accident, à améliorer les soins dans les localités affectées par l'accident de Tchernobyl et à propager des modes de vie plus sains - démarche qui vise non seulement à enseigner aux habitants de la région comment réduire leur exposition aux rayonnements ionisants, mais aussi à écarter d'autres menaces potentiellement plus graves, comme la consommation de tabac, l'abus d'alcool et une mauvaise alimentation.
保健工作重点如下:记录辐射对健康
影响;检测并治疗事故发生最初几天放射性碘引起
甲状腺癌;改善切尔诺贝利事故受灾人口
保健服务和推广健康
生活方式,这项工作
仅要教会人们如何减
辐射影响而
要对付更有害
健康隐患,例如吸烟、酗酒和
良饮食习惯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。