Et c'était évidemment à cette urgente opération que s'employaient les passagers de la nacelle.
乘客们在这紧急头显然是
大
努力。
Et c'était évidemment à cette urgente opération que s'employaient les passagers de la nacelle.
乘客们在这紧急头显然是
大
努力。
En tout cas, il nous paraît évident qu'il est désormais extrêmement dangereux d'en acheter.
不管怎么说,购买这种国债显然是极其危险。
Il est nettement le plus fort.
显然是他力气
大。
De toute évidence, la situation dans la région est volatile.
该地区局势显然是脆弱。
De toute évidence, la situation n'est pas tenable.
这种情况显然是不能维持。
Il s'agissait à l'évidence d'une erreur technique.
这显然是一个技性错误。
Il est clair que les politiques et les programmes ne suffisent pas.
只有政策和方案显然是不够。
Néanmoins, il est tout aussi clair que cela n'a pas été suffisant.
但是,这些利益显然是不够。
La réponse à la question est à l'évidence « non ».
这个问题答案显然是“不”。
Comme on peut le constater, la tâche qui nous attend tous est immense.
我们大家面前任务显然是巨大
。
Cette question demeure clairement au coeur du débat sur la définition.
这显然是与定义相心问题。
Bien entendu, il ne s'agit là que d'une courte liste illustrant de nombreuses activités.
这显然是一个简短说明性清单。
C'est certainement une méthode que nous vous encourageons à adopter.
这显然是我们应该鼓励好
做法。
La décision était manifestement injuste et illégale.
这项裁定显然是不公正,非法
。
Il existe une corrélation claire entre la pauvreté, l'éducation et le développement.
贫穷、教育和发展显然是相互联
。
Manifestement, c'est un sujet qui est lié à la protection diplomatique.
这显然是一个与外交保护有专题。
Le droit international constitue à l'évidence l'instrument principal à cet égard.
国际法显然是这方面主要工具。
Evidemment! C et moi sommes dans le département de l'informatique. C'est quoi, votre spécialité?
显然是!我和C都是计算机科学专业
,你们
专业是什么?
Il s'agit de choses faisables et, à l'évidence, primordiales.
这些是可为之事,显然是非常重要事。
D'une certaine manière, c'est sans doute vrai.
在某种意义上,这显然是对。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。