Toute vérité n'est pas bonne à dire.
不是所有实话都适合明说。
Toute vérité n'est pas bonne à dire.
不是所有实话都适合明说。
Pour les petits, certaines choses, il vaut mieux les laisser dans le non-dit.
对小孩子, 一些事情还是不要全部都明说.
Comme ces préoccupations sont à l'évidence de nature sensible, il se peut qu'elles ne soient jamais exprimées.
由于这些担心显然十分,
此可能不会明说。
On a fait observer que le concept de conditionnalité était parfois appliqué de manière plus subtile.
有人强调,除明说附加条件外,有时还以更微妙
方式出现。
Même si elle n'apparaît pas en tant que telle dans le questionnaire, la notion de pérennité est l'un des objectifs du MAEP.
虽然问题单中没有明说,但可持续性是非洲同侪审议机制目标之一。
Mais je voudrais revenir sur un autre point qu'il a implicitement évoqué dans sa déclaration, à savoir que les élections du 23 décembre en Serbie revêtent une importance historique considérable.
但想强调他发言中暗示但没有明说
另一点。 这一点就是12月23日塞尔维亚
选举对于该地区
未来极其重要。
Cet article explicite ce qui était implicite dans les articles 2 et 9: entre le cédant et le cessionnaire, le second a un droit de propriété sur la créance cédée et sur tout produit.
该条款明确阐述了第2条和第9条中未予明说:如在转让人和受让人之间,受让人对所转让
应收款和任何收益拥有所有权权利。
Sans l'affirmer explicitement, l'Iraq semble considérer que le contingent plus élevé accordé par l'OPEP a été possible par suite des restrictions imposées par la résolution 661 du Conseil de sécurité aux exportations iraquiennes de pétrole.
虽然没有明说,但似乎伊拉克论点是,欧佩克配额之所以能够提高,是由于安全理事会第661号决议规定限制伊拉克石油出口。
Il ressort de 29 rapports (22 %) que les versions les plus récentes de la Liste récapitulative n'ont pas été diffusées assez vite dans les systèmes nationaux, bien que cela ne ressorte pas expressément de ce que disent les États Membres.
尽管会员国没有明说,但从29份报告(22%)中可以推断出,综合清单更新版本并没有立即在国家级系统
转达。
En ce qui concerne les questions de fond, la question a été posée de savoir si le Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général pour l'Afrique de l'Ouest sera financé à partir du budget ordinaire de l'ONU, ou, implicitement, sur la base de contributions volontaires.
在实质性问题上,有人问道秘书长特别代表西非办事处经费是由联合国经常预算提供,还是不明说是由自愿捐款提供。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。