Enfin, il y a le calendrier de l'aide internationale.
最后,国际支助也存在时的问题。
Enfin, il y a le calendrier de l'aide internationale.
最后,国际支助也存在时的问题。
Cette évolution n'aurait guère pu se produire à un meilleur moment.
这一发展在最有利的时
的。
Cette série d'étapes peut être examinée sans préjudice du calendrier de transfert des territoires.
可以在不妨害领土控制的移交时的情况下考虑这一系列的步骤。
Cette mission s'est déroulée à un moment particulièrement opportun.
我们认为,这次访问的时关键的。
Le Conseil s'est demandé si le moment était venu de parvenir à un règlement politique.
安理会讨论了政治解决的时否成熟的问题。
D'abord, cette séance du Conseil de sécurité était nécessaire et elle arrive à point nommé.
首先,安全理事会的这次会议必要的,而且
在恰当的时
举行的。
Le problème du "moment juste" en revanche est plus compliqué.
“适当时”的问题则较为复杂。
Mobiliser simultanément les bons partenaires au bon moment représente un défi d'envergure.
在适当的时将适当的伙
在一起,这
一项令人畏惧的挑战。
Les matières militaires excédentaires doivent le plus tôt possible être transformées en matières non militaires.
必须在尽可能早的时把多余的武器材料转变为非武器的形式。
Le moment est venu d'une réforme radicale.
根本改革的时已经成熟。
Le moment est venu de la mettre en œuvre.
实行这一改革的时已到。
L'heure se prête à la réforme et, par conséquent, aux négociations.
在正
改革的适当时
,因此也
谈判的适当时
。
Il eut été impossible de choisir un meilleur moment pour organiser cette séance.
举行这次会议的时非常适当。
Il est donc mûr pour la négociation.
因此,谈判的时已经成熟。
Nous pensons que l'heure est venue de négocier.
我们认为,谈判的时已到。
Ne laissez pas passer une occasion pareille.
别错过了这么好的一个时。
Les questions clefs qui y sont traitées sont celles du moment et des modalités de cette formulation.
处理的关键问题时
的问题和提具的方式。
Ne perdons pas de temps à nous acquitter de notre devoir.
让我们抓紧时履行我们的责任。
C'est une question prioritaire et les conditions sont réunies pour en faire l'objet de négociations.
这谈判时
已经成熟的一项当务之急。
Le moment où l'avertissement est donné est d'importance.
发警告的时
颇为重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。