1.Les restrictions et conditions abusives appliquées au mouvement de personnes physiques pour la prestation de services devraient également être assouplies ou retirées.
还需要放宽或取消与服务人员流动相无限制和要求。
2.Nous sommes également préoccupés par l'indifférence du Conseil face aux demandes répétées des États Membres de mettre un terme à ce phénomène dangereux et injustifié.
我们还感到是,安会对各会员国再提出终止种危险而无现象要求置若罔闻。
3.Toutefois, si la prestation du service en question cause des difficultés injustifiables à l'employeur ou au prestataire du service, celui-ci peut être fondé à exercer une discrimination.
4.En d'autres termes, il pouvait être demandé aux fournisseurs d'exécuter le marché au prix stipulé dans l'offre initiale, les demandes injustifiées de modification de ce montant étant rejetées.
换言之,可以要求供应商按照最初标书中价格完成合同,并可否决更改定价无要求。
5.Ce système de paiement non seulement alloue des ressources équitables aux conseils de la défense, mais il limite, autant qu'un système d'assistance judiciaire peut le faire, la possibilité pour ces conseils de présenter des demandes d'honoraires non justifiées.
6.Sous sa forme actuelle, la disposition ne semble pas prévoir de garanties contre des réclamations ou comportements injustifiés de la part du transporteur, en particulier dans des cas où ce dernier est convenu de transporter des marchandises potentiellement dangereuses contre une rémunération appropriée et s'aperçoit ensuite que son navire n'est pas en mesure d'effectuer ce transport en toute sécurité.