Ces faits sont entrés à la Haye dans le domaine de la preuve judiciaire incontournable.
这些事件已经进入无可司法证据领域之中。
Ces faits sont entrés à la Haye dans le domaine de la preuve judiciaire incontournable.
这些事件已经进入无可司法证据领域之中。
Les éléments de preuve et les arguments avancés par la défense sont pourtant écrasants.
公设律师提出证据和论点是无可
。
Sa faute est sans excuse.
他错误是无可
。
La Charte des Nations Unies renferme une sagesse politique irréfutable.
《联合国宪章》包含了无可政治智慧。
Les réductions envisagées aux termes de cet accord sont importantes et indéniables.
协定预计削减量非常大,这是无可
事实。
Tel est le principe irréfutable sur lequel nous devrions fonder notre action.
我认为,我们努力应该立足于这个无可
前提。
C'est un fait nouveau qui serait indiscutablement profitable tant au peuple congolais qu'au peuple zimbabwéen.
无可,这样一项发展
对刚果人民和津巴布韦人民
有
。
Ce fut une victoire incontestable et incontestée que lui reconnaissent tous les nombreux observateurs étrangers.
这是许多外国观察员一致肯定和承认
一个不容争辨和无可
胜
。
C'est incontestable, le monde a fait des progrès sensibles dans la réalisation de certains OMD.
无可是,世界在执行一些千年发展目标方面取得了相当大
进展。
C'est une logique irréfutable.
这是一种无可逻辑。
Les preuves scientifiques de la réalité du changement climatique et de son origine humaine sont irréfutables.
对气候变化现实及其源于人类
科学证明是无可
。
C'est pourquoi nous jugeons légitime de considérer le problème de Tchernobyl comme une question indiscutablement planétaire.
正因为如此,我们认为切尔诺贝
问题视为无可
全球性
问题,是正常
。
Même s'il est souvent présumé sans peine que la magistrature est indépendante, cette présomption n'est pas irréfutable.
虽然人们往往轻易地假设司法机构是独立,但这种假设并不是无可
。
La réalité irréfutable de la relation entre désarmement et développement est pour nous d'une pertinence très concrète.
对我们来说,最实际意义在于裁军与发展之间
关系
无可
现实。
L'enquête rigoureuse effectuée par le ministère public a permis de corroborer de manière probante la véracité de ces faits.
检察院对事实进行了认真调查,提出了关于上述真实情况无可
独立证据。
Il est incontestable que les pertes en vies humaines ont été nombreuses tant du côté palestinien que du côté israélien.
无可一点是,巴勒斯坦一方和以色列一方
出现了大量人命丧失
情况。
L'effet du projet en Allemagne n'était pas contesté et les conditions prévues concernant le seuil de chiffre d'affaires étaient remplies aussi.
该计划国内影响无可
,而且营业额阈值要求也已经达到。
Certaines délégations distinguent entre un embryon et une vie humaine, alors que d'autres pensent qu'un embryon implique inévitablement une vie humaine.
一些代表团提出了胚胎和人类生命区别,另一些则认为胚胎无可
地就是指人类生命。
Une étude récente menée à l'université d'Oxford a démontré qu'il y avait des preuves « irréfutables » que son utilisation accroissait ce risque.
牛津大学最近进行研究表明,“无可
”
证据显示,患子宫颈癌
可能性随着使用避孕药丸而增加㈠。
Pour lui, il n'existe aucun élément de preuve indiscutable établissant que les villages samis possédaient les terres sur lesquelles ils étaient établis.
Wirilander先生认为,并没有无可证据说明,萨米人曾经拥有其村庄所在
土地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。