Antérieurement, la société française a connu les « clochards », les « mendiants » et les « vagabonds ».
以前,法国社出现过“流浪者”、“
乞者”和“无业游民”。
Antérieurement, la société française a connu les « clochards », les « mendiants » et les « vagabonds ».
以前,法国社出现过“流浪者”、“
乞者”和“无业游民”。
Il est préoccupé par la pratique apparemment fréquente de l'internement administratif de longue durée des personnes qualifiées de «vagabonds».
此外,委员关注的问题还有,缔约国似乎
常对被定为“无业游民”的人实
期限相当长的
政
留。
D'autres ont été emmenées de force dans un foyer pour personnes sans abri où elles auraient subi des violences physiques et des sévices sexuels.
另有一些妇女并强送进无业游民收容所,据报告在那里,她们遭殴打和性虐待。
Les victimes ne doivent pas être gardées dans les centres de détention des services d'immigration, d'autres centres de détention ou des centres d'accueil pour personnes sans domicile fixe.
不应将被贩运者关在移民留中心、
留设施或无业游民所内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。