Le taux de réalisation ne dépasserait pas 35% actuellement.
目前施工进不超过35%。
Le taux de réalisation ne dépasserait pas 35% actuellement.
目前施工进不超过35%。
Les travaux ayant pris du retard, l'achèvement du Palais Al-Sijood a été considérablement retardé.
由于施工进延误,Al-Sijood Palace的完工也大大推迟。
Deuxièmement, l'exécution par étapes et le calendrier seront des éléments déterminants du coût de la rénovation.
其次,阶段划分和施工进将
翻修成本的主要决定因素。
Le montant de ces pertes représente le total des montants en litige et des acomptes non versés.
这笔合同损失额争议金额与未按施工进
付款通知支付的款额之和。
L'échéancier des activités de conception et de construction est décrit au paragraphe 7 et le plan de dépenses est présenté dans l'annexe.
设计和施工进载于第7段,支出计划列于附件
。
Furukawa n'a pas donné de détails concernant les sites du projet mais le calendrier des travaux afférents à l'un des marchés indique qu'une partie des travaux d'installation devait être effectuée à l'Institut de recherche du Koweït.
Furukawa没有详细说明目的地点,但其
合同规定的施工进
表表明,
部分安装
威特研究所进行的。
Le directeur des travaux étudie actuellement les moyens de simplifier et d'accélérer la construction de ce bâtiment, de façon à répondre à tous les besoins en veillant à ce que la conception conserve son caractère modeste, fonctionnel et temporaire.
施工经理正调查简化和加快大楼施工进
的方法,
方面满足所有要求,另
方面使得大楼设计具有简朴性、功能性和临时性。
Le Comité n'a pas été en mesure de déterminer avec certitude à partir des éléments de preuve qui lui avaient été soumis que les retards apportés aux travaux ne s'étaient pas manifestés avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
小组根据所提供的证据无法肯定地断定伊拉克对
威特的入侵和占领发生之前施工进
没有延误。
À mesure que le projet de six barrages sur le Bio-Bio avance, l'avenir du peuple pehuenche, et en particulier des deux communautés locales directement touchées par la montée des eaux, Ralco-Lepoy et Quepuca-Ralco, paraît bien incertain, et leur mode de vie traditionnel semble avoir été irrémédiablement détruit.
随着Bio-Bio河上6座水坝目的施工进
,Pehuenche人尤其
受水位上升直接影响的当地Ralco-Lepoy人和Quepuca-Ralco人的前途看来颇为暗淡,其传统生活方式看来已被打破,再也恢复不到原来的样子了。
Le BSCI a examiné les différents types de rapports sur l'état d'avancement du projet : les rapports mensuels du directeur des travaux, les rapports de l'entrepreneur sur les progrès de la construction et les rapports d'activité établis tous les 15 jours par le Bureau du plan-cadre d'équipement.
监督厅审查了建筑经理编制的包括每月进报告
内的各种
目进
报告、承包商编制的施工进
报告和基本建设总计划办公室编制的双周建筑活动报告,这些报告都
相互独立的。
La seconde perte présumée, chiffrée à DM 18 843 050, se rapporte à un certain nombre d'acomptes qui étaient exigibles mais que le maître de l'ouvrage n'aurait pas versés, déduction faite des montants correspondant à l'indemnisation par l'organisme allemand de crédit à l'exportation Hermes Kreditversicherungs AG ("Hermes") et à l'exécution d'une décision de justice.
第二所称损失为18,843,050德国马克,涉及所称雇主按若干份施工进
付款通知应付但实际未付的款
,其
减去已从德国出口信贷机构Hermes Kreditversicherungs AG(“Hermes”)得到的赔款额和
法院判决赔款额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。