Il est fermé à toutes les nouveautés.
他对新事物不闻不问。
Il est fermé à toutes les nouveautés.
他对新事物不闻不问。
La jeunesse a facilement le goût des nouveautés.
年轻人容易对新事物有兴趣。
Il nous faut du nouveau.
我们需要新事物。
La coopération pour le développement n'est pas un phénomène nouveau pour mon pays.
发展作对我国来说,并不是新事物。
L'accès des filles à certaines filières qualifiantes, est tout à fait récent.
女青年进入高技能部门至今还是新事物。
Les activités de l'Organisation des Nations Unies dans ce domaine ne sont pas nouvelles.
国在这方面
并不是新事物。
Comme pour tout ce qui est nouveau et peu habituel, des difficultés se posent.
任何不为人们熟悉
新事物一样,存在挑战是必然
。
La délégation de pouvoirs n'est pas une réalité nouvelle à l'Organisation des Nations Unies.
A. 在国,权力下放并不是一件新事物。
De ce point de vue, il n'apporte rien de nouveau quant au fond.
这方面来说,涉贸知识产权本质上不是新事物。
Le pouvoir judiciaire a dûment tenu compte de cette évolution pour conférer aux relations non matrimoniales une légitimité juridique.
[……]司法机关赋予婚外关系以司法法性,即表明了看待新事物
责任。
Fin de la colocation. Des dizaines de sourires envieux sur la bouche des filles. Je suis de nouveau chez toi.
结束时候,数十个女孩嘴上都浮现出羡慕
微笑。我在你家成了个新事物。
L'idée d'instaurer un congé spécial à plein traitement d'une durée pouvant atteindre huit semaines en cas d'adoption n'était pas nouvelle.
为领养规定最多达八周全薪特别假并不是新事物,存在已近20年,最先在开发计划署
国儿童基金会(儿童基金会)实行。
En Inde, la formule des groupes d'entraide féminins a joué un rôle important dans l'émancipation des femmes vivant en régions rurales.
印度自助妇女团体这个新事物,对促进农村地区妇女自我实现产生了深远
影响。
Pour elle l'apparaître n'est pas le lot d'un avenir, d'un futur, ce qui est nouveau a déjà été, puisque je le raconte.
对于文学而言,显象乃未来之命,所有新事物实际上早已事先存在,因为这一切都是我之讲述。
Nulle raison désormais de choisir entre l'aspiration au devenir, à l'avenir, et la haine des choses nouvelles qui vont engloutir le passé.
从此,我们完全没有必要抉择到底应该渴望变化还是憧憬未来,抑或去憎恶那些将会吞没“过去”新事物。
L'adoption croissante de stratégies fondées sur les droits fondamentaux dans le cadre de la coopération internationale pour le développement constitue un fait nouveau encourageant.
在国际发展作中以权利为基础
战略增加,这是令人欢迎
新事物。
Il a été reconnu qu'en raison de la nouveauté des enchères électroniques inversées, il serait difficile d'énoncer la meilleure pratique concernant leur utilisation.
有与会者承认,由于电子逆向拍卖属于新事物,很难为其使用制订完善做法。
De nombreuses villes de pays en développement n'ont aucune expérience de la gestion des infrastructures et des services sociaux en tant qu'entreprises à but lucratif.
将提供社会服务基础设施作为牟取利润
企业来管理对发展中国家
许多城市来说是新事物。
Ma vie est simple, parce que la plupart du temps, je vais a la bibliothèque avec mes amis, nous jouissons processus de apprendre de nouvelles choses!
我生
很简单,当时我跟我
朋友们最爱到图书馆,我们享受着学习新事物
过程!
Le soir, en rentrant au GH, nous apercevons des jeunes femmes qui viennent à notre rencontre.Tiens !C’est nouveau.Auparavant la prostitution n’était pas apparente au Laos.
晚上,回到我们客栈, 有一群年轻
姑娘们过来找我们. 看, 这也是新新事物. 从前
老挝是看不到有公然卖淫
. 她们看上去妖艳, 穿着也妖娆, 还化了浓妆. 一说话, 我们就知道她们原来是人妖来着!!!
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。