On y définit des règles ecclésiastiques nouvelles et l'on tente d'y tempérer les moeurs.
它提出了新规则,并试图由此减弱
的不良品行。
On y définit des règles ecclésiastiques nouvelles et l'on tente d'y tempérer les moeurs.
它提出了新规则,并试图由此减弱
的不良品行。
Encore toi qui me apprende la vie?
还是你我什么是生活?
Eglise de l'apprenti, le maître de la faim.
了徒弟、饿死了师傅。
Il a été élevé chez les curés.
他在学校接受了
育。
Le mot ecclesia signifie tout à la fois assemblée et église.
“”这个词既代表大
也代表
。
On oublie pas les dissensions entre le pouvoir temporel et l’autorité religieuse.
人们不忘记世俗政权与
权利
间有纷争。
La grande majorité de la nation française reste attachée à l'Eglise.
法兰西民族大多数人依旧离不开。
La Révolution française a bouleversé l' organisation de l' Eglise de France .
法国大革命使法国组织产生了彻底的变更 。
Le nombre d'évangéliques en France a été multiplié par plus de huitf en 42 ans.
在42年间,法国福音派新的人数增加了八倍以上。
Cette communauté continuait à exercer ses activités dans la capitale.
该继续在首都进行活动。
Le rôle des églises doit être notamment encouragé.
应特别鼓励发挥作用。
Ces églises exercent leurs activités en toute sérénité.
这些不受打扰举办自己的宗
活动。
Le Gouvernement s'appuie beaucoup sur les églises et les groupes communautaires.
目前,政府主要和社
团体。
Ils sont représentés par les Missionnaires franciscains de Marie.
他们由玛利亚方济各代理。
Des préoccupations similaires sont exprimées par KAIROS.
普世义行动表示了同样的关注。
L'enseignement a vocation à apprendre au peuple à se gouverner.
育的目的是
人民如何管理自己。
Il le fait sans aucun doute comme Successeur de Pierre et Pasteur universel de l’Église.
毫无疑问,宗是以伯多禄的继承人、普世
牧者的身份来这样做的。
Il ne suffit pas d'en être convaincu, il faut y travailler.
印度的妇女致力于建设和平的行动。
L'Église adventiste du Septième Jour est la seule église de l'île.
基督复临安息日是岛上唯一的
。
Toute personne peut librement appartenir aux Églises et aux associations religieuses.
人人可以自由参加和宗
团体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。