Quand on a fait des erreurs, il faut se détromper et les corriger.
犯了错要醒悟并且。
Quand on a fait des erreurs, il faut se détromper et les corriger.
犯了错要醒悟并且。
Il s'agit de se corriger des erreurs commises.
重要的是错误。
N'hésitez pas à corriger mes fautes de chinois.
请你们帮忙我中文的错误.
Le professeur a corrigé les erreurs de mes phrases.
老了我句子中的错误。
L'autocritique est propice à corriger les défauts.
自我批评有利于缺点。
Il suffit de corriger ses erreurs consciencieusement, et ce sera bien.
只要认真错误,这就好了。
Le Comité des droits de l'enfant a donc recommandé de supprimer cet écart.
员会此建议
这种差异。
C'est pourquoi, nous ne cesserons de réclamer une action corrective.
因此我们不应停止呼唤。
S'inspirant des enseignements dégagés, des mesures correctives sont appliquées.
已吸取教训并采取。
La Caisse prend actuellement les mesures correctives nécessaires pour donner suite aux recommandations du BSCI.
金目前
根
建议采取
。
Le Groupe espère que cette omission sera corrigée.
非洲集团相信这一疏忽会得到。
Nous voulons voir l'ONU redresser les torts.
我们希望联合国能够错误。
Les autorités ont pris un certain nombre de mesures à cet égard.
因此,政府采取了一些。
Corrigez les fautes sans tarder.
立即错误。
Cette dernière prend actuellement les mesures correctives nécessaires pour donner suite aux recommandations du BSCI.
金
在根
提出的建议采取
。
Le Président lui garantit que cette omission sera rectifiée.
主席向他保证这一疏忽会得到。
Ils devraient donc être remplacés dans l'ensemble du texte.
因此,应所有各处的此类提法。
La Commission adopte ensuite le projet de résolution corrigé oralement.
委员会通过经口头的决议草案。
Certains aspects de l'inégalité des droits entre hommes et femmes doivent être corrigés d'urgence.
还有一些男女权利不平等的方面亟需。
Le Secrétaire de la Commission donne lecture d'une correction au projet de résolution.
委员会秘书宣读了对决议草案的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。