Tu ne peux pas envelopper la réalité de fiction .
你不能用虚构掩盖事实。
Tu ne peux pas envelopper la réalité de fiction .
你不能用虚构掩盖事实。
Des chants magnifiques gachés par des commentaires mals placés.
美妙歌声被不合时宜
评论掩盖掉。
N'essayez pas de pallier l'inconvénient .
不要试图掩盖缺陷。
Ne masquent pas seulement intéressant pour les autres à nous aimer.
不要掩盖唯一感兴趣其
人爱我们。
5, Qu'ils cachent leurs fautes , on les découvrira.
即使们掩盖
错误,人们还是会发现
。
Il cherchait à voiler son chagrin.
企图掩盖
忧愁。
Israël ne peut cacher ces faits derrière des écrans de fumée.
以色列无法掩盖这种事实。
Elle affecte une grande joie qui dissimule mal son dépit.
她分高兴, 可是这很难掩盖她
气恼。
La timidité est un défaut terrible, elle masque toutes vos qualités.
腼腆是─个可怕旳缺点,它掩盖le你全部闪光点。
Le représentant du Japon ne peut pas masquer toute la réalité.
日本代表无法掩盖所有这些事实。
Les statistiques nationales masquent souvent des disparités.
全国死亡率数字通常掩盖差距。
Toute dénégation à ce sujet ne pourra cacher ces faits.
任何抵赖都无法掩盖这些事实。
Est-il le fait doit-il couvrir ?
难道事实就是要被掩盖吗?
Les enquêtes sont plus un camouflage que des enquêtes véritables.
所谓调查其实并非问询,而是掩盖。
Toutefois, cette tendance moyenne cache des différences entre les pays.
但是,平均趋势掩盖了各国差距。
Les chiffres du chômage ont tendance à dissimuler l'étendue du problème.
失业数字往往掩盖了问题严重程度。
Avec ou sans enquête, la vérité se fera jour.
无论有没有调查,事实是不能掩盖。
Ce tableau d'ensemble dissimule cependant d'importantes disparités au niveau régional.
这种全球景象掩盖了区域一级差异悬殊。
Mais ce chiffre global masque des écarts de plus en plus grands.
但这个全球数据掩盖了日益扩大差异。
Par ailleurs, il occulte au moins deux problèmes.
另外,该数字起码掩盖了两个性别问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。