Le Département produira ce programme quotidien à partir de séquences filmées par ses propres équipes de télévision et de vidéo et d'images transmises par ses partenaires des Nations Unies.
新闻部将会将这一每日节目与电视台和录像工作人员拍摄材料和联合国系统伙伴
镜头接合起来。
Le Département produira ce programme quotidien à partir de séquences filmées par ses propres équipes de télévision et de vidéo et d'images transmises par ses partenaires des Nations Unies.
新闻部将会将这一每日节目与电视台和录像工作人员拍摄材料和联合国系统伙伴
镜头接合起来。
La pertinence et l'efficacité des BCP et des PNUAD resteront limitées si l'assistance fournie par les institutions de Bretton Woods ne s'articulent pas normalement autour de l'assistance fournie par le reste du système des Nations Unies.
如果布雷顿森林机构援助没有与联合国系统其他机构
援助适当
接合起来,则共同国家评估/联合国发展援助框架
和有效
仍将是有限
。
L'UICN prévoit également un programme important pendant la première décennie du XXIe siècle, qui réunira les organismes d'aide et de conservation, les milieux scientifiques et le secteur privé pour définir une approche intégrée transfrontière visant à protéger et à restaurer les bassins et la diversité biologique des cours d'eau de montagne.
世界保护联盟也正在计划于21世纪第一个十年间进行一个主要方案,把援助机构和环保机构、科学家和私营部门接合起来,发展一套跨越国界
综合办法,以保护和修复来自山区河流
分水岭和生物多样
。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。