Les matières excavées devraient être ensuite transportées vers une décharge pour y être éliminées définitivement.
然后被挖掘物质应该运送到一个填埋场进行永久填埋。
Les matières excavées devraient être ensuite transportées vers une décharge pour y être éliminées définitivement.
然后被挖掘物质应该运送到一个填埋场进行永久填埋。
Le matériau de remplissage des bassins peut provenir du creusement de la décharge ou de sources locales.
可用垃圾填埋场挖掘土或当地填埋物作为干净
井坑填埋物质。
De juin à la fin août, le Bureau a mené 31 opérations qui ont permis d'exhumer 18 civils.
从6月到8月底,该办公室开展了31项实地行动,挖掘18具平民尸体。
Notre chiffre pour les deux années est de près de 4 000 corps, ou restes humains, exhumés et autopsiés.
我们在这两年内挖掘和查验过
尸体或尸体
部分
暂定总数约为4 000具。
Dans ce but, 499 corps avaient été exhumés, dont 292 avaient pu être identifiés avec certitude et restitués aux familles.
在通过相同办法查明下落后,挖掘
499具
尸体,有292具获得辩认并归还亲属。
Le nombre total de bombes de type R-400 comptabilisées à Al Azziziyah se chiffre à 128 (sur les 157 déclarées détruites).
挖掘共计104
R-400,加上早先特别委员会挖掘
24
R-400型
弹,在Al Azziziya找
R-400
弹总数为128
(申报销毁
数量为157
)。
Les sédiments traités seraient mélangés à des sédiments infratidaux enlevés par dragage puis remis en place dans les zones excavées.
并把经过处理沉积物与疏浚挖掘
低潮带沉积物混合,并重新置于挖掘地区内。
À ce jour, les dépouilles mortelles de plus de 250 personnes ont été exhumées des deux côtés de la zone tampon.
至今已在缓冲区两侧场地挖掘
250多具尸体。
Les sédiments enlevés par dragage seraient traités par désorption thermique à haute température et les sites remis en état feraient l'objet d'un suivi.
疏浚和挖掘沉积物将采用高温热吸附处理;对补救地点将进行监测。
L'Iraq soutient que la méthode de désorption thermique à haute température utilisée pour traiter le sol excavé pourrait avoir de graves incidences sur l'environnement.
伊拉克称,采用高温热吸附法处理挖掘土壤可能造成严重有害
环境影响。
Le Koweït se propose de remettre en état la terre contaminée qui a été excavée en utilisant le procédé de désorption thermique à haute température.
科威特提采用高温热吸附处理对挖掘
被污染土壤进行恢复。
Selon nos sources, ces attaques semblent coïncider avec la période d'extraction de la colombotantalite et sa mise en sacs, en vue d'une évacuation par les Maï-Maï.
据我们获得消息,这些进攻时间似乎同马伊-马伊人挖掘
钶钽铁矿石并装袋后撤离
时间相吻合。
Aucun des corps retrouvés ne portait de signe indiquant que des militants s'étaient mêlés aux civils et les sauveteurs n'ont trouvé aucune arme dans l'immeuble bombardé.
挖掘尸体中没有迹象表明死
是混在平民中
军人,在
毁
楼房中救援
也没有发现任何武器。
En Ukraine, les démineurs signalent chaque année le retrait de 40 000 à 50 000 munitions non explosées du sol au cours de travaux de construction et autres.
排雷专家报告,乌克兰每年在建设施工和其他作业中可从地下挖掘4万至5万
未爆弹药。
Au moment de l'établissement du présent rapport, plus de 6 900 corps avaient été exhumés dans le cadre du processus conjoint mené par les commissions des Entités, et les opérations d'identification se poursuivent.
在编写本报告时,由实体委员会进行联合掘尸进程挖掘
6,900多具尸体,身份辨认工作正在进行之中。
Son propre pays a vu les résultats d'une utilisation incontrôlée de mines, que l'on continue de découvrir plus d'un demi-siècle après la fin de la deuxième guerre mondiale.
乌克兰自身也经历了滥用地雷带来严重后果,在二战结束后
半个多世纪里,仍在不断地挖掘
地雷。
Ces bassins peuvent se prêter à l'assainissement (à savoir qu'il faudra les creuser jusqu'à ce qu'aucune contamination pétrolière ne soit visible puis les remblayer avec de la terre propre).
这19个井坑适合清洁封闭(即需要挖掘到没有明显石油污染土之后再用干净
土壤回填),从用这19个井坑中挖掘
物质共达约7万立方米。
Pour rétablir les contours naturels du terrain, les zones des lacs de pétrole devraient, après avoir été traitées, être remblayées avec la terre excavée lors de la construction des décharges.
为恢复土地自然轮廓,油湖地区经处理后应用建设填埋场挖掘
土壤进行回填。
À ce jour, les dépouilles de plus de 350 personnes ont été exhumées des deux côtés de la zone tampon par des équipes de scientifiques chypriotes grecs et chypriotes turcs.
迄今,由希族塞人和土族塞人科学家组成若干小组在缓冲区两侧挖掘
350多具尸体。
L'institution a reçu une lettre de félicitations de la Commission de recherche et d'identification des victimes pour le rôle qu'elle a joué dans l'inhumation de 67 victimes retirées d'une fosse commune.
该机构收到了寻找被害人和查验被害人身份委员会一封表扬信,赞扬保护团在重新安葬从万人坑中挖掘
67名被害人遗骸
组织工作中所发挥
作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。