Pourtant, nous avons refusé et refusons toujours d'agir de la sorte.
然而,我们过去绝现
绝采取这一步骤。
Pourtant, nous avons refusé et refusons toujours d'agir de la sorte.
然而,我们过去绝现
绝采取这一步骤。
Le meilleur moyen de ne pas être refusé d’autrui, c’est moi-même qui fait le premier pas.
我知道要想不被人绝,最好的办法就是先
绝别人。
Les mouvements rebelles, par contre, n'ont pas souscrit à un tel engagement.
各运动绝作出同样承诺。
Il y a eu trois cas où le Groupe s'est vu refuser des pièces.
专家小组三被
绝调阅证件。
La Commission doit rejeter sans équivoque ce type de tentatives.
委员会应明确绝这种企图。
Faut-il alors payer ou refuser de le faire?
它们是应当付钱,还是绝付钱?
La Nouvelle-Zélande a rejeté en ce qui la concerne la production d'énergie nucléaire.
新西兰本身绝采用核发电。
Précise les motifs pour lesquels une demande de remise peut être refusée.
澄以
绝引渡请求的理由。
Ses recommandations peuvent être rejetées par l'une ou l'autre des parties.
它的建议以被任何一方
绝。
Les négociations progressent difficilement du fait de l'intransigeance des deux parties.
由于双方绝让步,谈判难以取得进展。
Bien qu'on lui ait demandé à plusieurs reprises de coopérer, l'auteur a refusé d'obtempérer.
尽管再三要求提交人合作,但受到绝。
Le demandeur n'avait donc pas établi que le défendeur avait dénoncé la convention d'arbitrage.
因此,原告未能证明被告绝履行仲裁协议。
Cette décision traite des motifs de refus d'exécution des sentences arbitrales étrangères.
本案涉及绝执行外国仲裁裁决的理由。
Ces raisons peuvent être contestées en justice.
她以对
绝签订雇用合同提出正式反对。
Cela signifie que toute décision de rejet ou d'expulsion peut être suspendue.
这意味着能中止任何
绝和逐出命令。
Le refus de fournir ces informations peut être contesté en justice.
法庭上对
绝披露信息提出质疑。
Or, l'auteur n'a pas formé de recours contre la décision lui refusant l'aide juridictionnelle.
提交人没有就绝提供法律援助提出上诉。
Le refus de libération sous caution n'est pas susceptible d'appel.
对此,无上诉程序对
绝保释提出质疑。
Il a été prié de présenter sa démission le jour même, mais il a refusé.
当天他就被要求辞职,但是他绝
。
Aucune requête d'extradition n'a été rejetée pour cause de nationalité irlandaise.
迄今尚未以爱尔兰国籍为由绝任何引渡请求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。