Les mesures prévues pour influer sur ce problème majeur de santé publique reposent sur les stratégies suivantes: a) accroître la diffusion de méthodes contraceptives et de moyens d'information en vue de réduire le nombre d'enfants par femme, d'espacer les grossesses et de les diminuer aux âges extrêmes de la période de fécondité; b) renforcer la qualité des services de soins prénataux; c) confier les soins obstétriques à du personnel qualifié dans les services médicaux, hôpitaux, centres et postes sanitaires; d) prendre en charge les urgences obstétriques et e) former des sages-femmes.
为处理这种重要公共健康问题所计划
包括以下战略:(a)加强避孕方法和信息
宣传,以降低每位妇女
子女数、拉开
育间距、减少
育年龄两端
怀孕;(b)改善产前保健服务;(c)由卫
保健单位、医院、卫
中心和卫
站
合格人
分娩护理服务;(d)
产科急诊护理;(e)对接
进
培训。