Les arrivants sont arrivés sain et sauf.
抵者平安抵
。
Les arrivants sont arrivés sain et sauf.
抵者平安抵
。
Les nouveaux arrivants arrivent à la France.
新的抵者抵
法国。
Elles sont parvenues au haut d'une montagne à l'aube.
她们在黎明时抵山顶。
Tous trois arrivèrent sans difficulté sur le littoral opposé.
三个人都顺利地抵对岸。
Les premiers détenus arriveront ici au mois d’octobre.
首批被判监禁的犯人将于十月抵此处。
En essayant d’atteindre Marb par terre, ils avait été tué.
当他们试图从陆地抵马拉伯时被杀
。
La flamme est arrivée hier soir à Buenos Aires.
日,圣火抵
布宜诺
艾利
(阿根廷首都).
Dans la soirée, la Mission est arrivée à Tbilissi.
当晚,评估团抵利
。
Gaga accueille chaque jour de nouveaux réfugiés.
贾加每天都接受新抵的难民。
Il affirme qu'il a le droit de se présenter à l'aéroport d'Oslo.
他说,他有权抵奥
陆机场。
Les journalistes étrangers pourront accomplir ces formalités à leur arrivée dans le pays.
外国记者可在抵该国后立即办理。
Il a déposé une demande d'asile le lendemain.
抵后
二天,他申请庇护。
J'espère que la décision de Beijing atteindra tôt ou tard la Conférence du désarmement.
我希望北京的消息迟早将抵裁谈会。
Il est arrivé en Italie, d'où il a rejoint la Suisse.
他抵意大利并从那里来到瑞士。
Pour la seule journée du 9 avril, ce sont plus de 340 familles qui sont arrivées.
9日一天就有340多个家庭抵。
81.un arrivère:Les enfants doivent toujours s'asseoir à l'arrière de la voiture.
孩子们总是坐车抵.
Les biens doivent être présentés aux autorités douanières dans les 24 heures suivant leur réception.
货物抵后24小时内必须提交海关当局。
Il est impératif que des inspections soient effectuées à l'arrivée et au moment du rapatriement.
视察工作必须在抵和返国之时进行。
Il s'y est rendu vers 8 ou 9 heures du matin.
他在上午约8点至9点抵广场。
Au début de septembre, des troupes fidèles au Président Yusuf sont arrivées à Jawhar.
9月初,忠于优素福总统的部队抵乔哈尔。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。