1.Aux États-Unis, le démantèlement est appliqué dans le cas de fusions et acquisitions illégales.
国在非法合并和收购案件方,是一种补救办法。
2.Il est à noter que les pouvoirs de démantèlement pourraient être étendus aux situations de position dominante.
还应当指出,可扩大适用到支配地位的情况。
3.Dans le cas de l'Éthiopie, la principale préoccupation concernant l'éventuelle suppression des MIC à la suite de l'accession à l'OMC avait trait aux restrictions à l'exportation des cuirs bruts.
在埃塞俄比亚,对加入世贸组织后可能涉贸措施的主要关切是生丝出口限制。
4.Le fait qu'il ait admis que le projet n'était plus rentable et ait pour cette raison été annulé, démontre que la résiliation du contrat était une décision indépendante prise par le requérant pour des raisons économiques.
5.Pour inverser cette tendance négative, nous demandons à tous les pays développés d'honorer leur engagement en ce qui concerne l'aide publique au développement, d'accroître les niveaux d'investissement étranger direct dans les pays pauvres, et d'annuler la dette extérieure des pays pauvres lourdement endettés.
6.Nous estimons également que l'annulation de la dette sans des politiques financière, économique et budgétaire efficaces, sans une réforme structurelle, sans le renforcement des institutions gouvernementales et sans l'amélioration du climat de l'investissement dans les pays les plus pauvres ne permettra pas d'obtenir les résultats escomptés.
7.Mais dans l'ensemble, tous ces programmes conjuguaient l'ajustement du taux de change, la réduction des dépenses publiques, une réforme fiscale consistant à baisser les taux mais à élargir l'assiette d'imposition, la libéralisation du commerce extérieur et des investissements, l'abolition du contrôle des prix et la déréglementation du système financier.
8.Sans doute, les mesures internationales d'appui dans les domaines de l'aide publique au développement, de l'investissement étranger direct, de l'annulation des dettes et de l'amélioration de l'accès aux marchés pour les exportations des PMA avaient-elles été prises avec les meilleures des intentions, mais on pouvait se demander si elles avaient été efficaces.
9.Cependant, nous pensons que l'annulation de la dette en soi, sans la mise en œuvre de politiques financière et budgétaire efficaces et de réformes structurelles et sans le renforcement des institutions publiques ou l'amélioration du climat en matière d'investissements dans les pays les plus pauvres, ne nous permettra pas d'atteindre les résultats espérés.
10.C'est un truisme que de déclarer que nos aspirations resteront un voeu pieu tant que le monde développé, les donateurs internationaux et les institutions financières internationales n'aideront pas les pays en développement par des mesures d'allégement de la dette, une aide accrue au développement, une augmentation des investissements, la suppression des barrières commerciales et des mesures visant à combler la fracture numérique.
11.Alors que les secteurs agricoles subventionnés d'Europe et des États-Unis ont été en mesure d'exporter des denrées alimentaires à bon marché aux pays en développement, les petits exploitants agricoles des pays en développement ont dû affronter la réduction des investissements publics dans l'infrastructure, l'abolition de subventions sur l'achat des facteurs de production, et la privatisions des services de promotion et du crédit institutionnel.
12.Et bien que le NEPAD soit une initiative africaine, dont l'Union africaine exerce le contrôle et la direction, le continent a toutefois besoin d'un accès sans entrave au marché pour ses marchandises, d'un accroissement de l'investissement étranger, de l'élimination des dettes extérieures et d'une augmentation de l'aide publique au développement ainsi que d'une grande infusion de technologies et de compétences dans ses processus de production.