En Asie, la tentative du Japon - pays vaincu - de se doter de la puissance militaire et d'armements nucléaires est passée sous silence.
在亚洲,战败国日本企图扩充军力并取得核军备,点为人
所忽视。
En Asie, la tentative du Japon - pays vaincu - de se doter de la puissance militaire et d'armements nucléaires est passée sous silence.
在亚洲,战败国日本企图扩充军力并取得核军备,点为人
所忽视。
Certains des vainqueurs de la Seconde Guerre mondiale ont perdu du terrain, tandis que certains des perdants ont acquis une influence politique ou une puissance économique considérables.
第二次世界大战的某些战胜国的影响已减弱,而些战败国却获得了巨大的政治影响力或经济力量。
Le droit à l'autodétermination a d'abord été reconnu comme s'appliquant aux territoires sous mandat et sous tutelle, c'est-à-dire aux colonies des puissances vaincues au sortir des deux guerres mondiales.
首先是承认自决权适用于委任统治领土和托管领土,即适用于两次世界大战战败国的殖民地。
Bien qu'il se soit écoulé plus d'un demi-siècle depuis la fin de la guerre et le retrait des forces victorieuses et vaincues, les mines et les munitions non explosées sont toujours enfouies dans notre territoire.
虽然二战束至今已有半个多世纪,战胜国和战败国已经撤离,
是
国领土上仍有地雷和其他未爆炸弹。
Les vainqueurs de la guerre ont défini une véritable feuille de route de la domination mondiale et ont formulé leurs politiques sur la base non pas de la justice, mais de la sauvegarde de leurs intérêts au détriment de ceux des nations vaincues.
场战争的战胜国绘制了实行全球统治的路线图,并且不是根据正义,而是为了维护战胜国压倒战败国的利益制定了其政策。
Si nous considérons les progrès extraordinaires réalisés depuis dans les domaines des technologies et des sciences naturelles et humaines, il nous est difficile de comprendre le sort réservé aux civils palestiniens par les Israéliens, un sort similaire au traitement imposé aux vaincus par les vainqueurs lors de ces guerres.
当虑到自那时以来人文和自然科学与技术令人难以致信的进步时,
几乎无法理解巴勒斯坦平民在以色列人统治下遭到的情况,虽然它同前几次冲突的战败国在战胜国统治下遭受的待遇相类似。
Les forces triomphantes et les vaincues ont quitté notre pays, mais les mines et les engins qu'ils avaient posés demeurent, explosant de temps en temps sous le poids d'un enfant qui joue, d'une femme rurale qui vaque à ses moutons ou d'une personne âgée retournant chez elle ou sous sa tente.
战胜国和战败国的军队离开了国,
是,它
埋布的地雷和弹药依然存在,不时地在
个玩耍的天真儿童身旁,或在
位照看羊群的乡村妇女身旁,或在
位漫步回家或返回帐篷的老年人身旁爆炸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。