Nous sommes tous du même côté de la barricade.
我们大家站同一条
壕中。
Nous sommes tous du même côté de la barricade.
我们大家站同一条
壕中。
Qui plus est, toucher aux tranchées pourrait gravement nuire à la poursuite de la régénération écologique.
此外,壕
物理损害可能对继续恢复生态造
主要障碍。
Ces cachots sont habituellement des trous des fusiliers utilisés comme caches d'armes.
这些惩罚班房(地牢)通常都是枪手用来存放武器壕。
Des bulldozers ont défoncé des artères et creusé des tranchées, endommageant 12 000 mètres carrés de routes.
履带式推土机乱掘道路,挖掘壕,破坏
道路大约为12,000平方米。
Au contraire, la Russie a continué de plus belle à creuser des tranchées à Senaki et Poti.
反之,俄罗斯加紧塞纳基和波蒂挖掘
壕。
Les forces de défense érythréennes ont également creusé de nouvelles lignes de tranchées dans la zone temporaire de sécurité.
厄立特里亚国防军时安全区内修建新
壕。
La mission a visité un autre village à 700 mètres de la frontière, où des tranchées nettement visibles avaient été creusées.
参观另一个离边界700米
村庄,
壕清晰可见。
Le Comité note que, d'après le Koweït, la pollution due aux tranchées s'étend profondément sous la surface du sol.
小组意到,科威特说石油
壕
表层以下污染渗透到土壤深处。
Et ce sont ces tranchées d'idées qui rendent invincible le peuple noble, généreux et héroïque que je représente ici.
正是思想意志筑壕使我所代表
崇高、慷慨和英勇
人民变得不可征服。
Des champs denses de mines antichar et antipersonnel disposées plus ou moins selon « un schéma classique » entourent les lignes de tranchées.
混合反坦克地雷和杀伤人员地雷稠密布雷区大致按“传统模式”部署,分布
壕沿线。
À la fin d'octobre, les forces éthiopiennes ont creusé une ligne de tranchée de deux kilomètres dotée d'abris fortifiés dans le sous-secteur est.
下旬,埃塞俄比亚部队东分区内修建了一条2公里长带掩体
壕。
Selon le Koweït, l'Iraq a construit un réseau de plus de 750 kilomètres d'oléoducs pour amener du pétrole des champs pétrolifères koweïtiens jusqu'aux tranchées.
科威特说,伊拉克建造了超过750公里石油管道网络,从科威特
油田将石油输往石油
壕。
Il considère toutefois que le risque de contamination des ressources en eau est limité à la région du Wadi Al Batin, au nord-ouest du pays.
然而,小组认为这些壕对水源
污染威胁,只存
于科威特西北部
Al Batin 旱谷地区。
Ils s'inquiétaient de ce que le feu menace les récoltes et le bétail, de même que les soldats qui se trouvaient dans les tranchées.
他们抱怨说,作物、牲畜以及壕中守卫
士兵都受到大火
威胁。
L'Iraq soutient que «les tranchées ne présentent aucun risque de contamination pour la végétation ou la santé de l'homme car elles sont recouvertes de sable».
伊拉克认为,“由于被沙子覆盖,壕不对植物或人
健康造
任何污染威胁”。
Les commandants locaux ont signalé que l'incendie avait atteint leurs positions et ont fait état de dégâts occasionnés dans les tranchées et les forts.
地方指挥官说,大火蔓延到他们阵地,有可能给
壕和防御工事带来破坏。
Le Comité estime toutefois que le Koweït n'a pas fourni d'éléments de preuve suffisants pour établir l'existence de la tranchée côtière sur l'île de Boubiyan.
然而,小组认定,科威特未提供充分证据证实
Bubiyan岛存
沿海石油
壕。
Ailleurs, le Comité juge que la régénération naturelle de l'environnement dans les zones où ont été creusées des tranchées a des chances de se poursuivre.
小组认为Al Batin 旱谷地区以外
石油
壕地区,自然生态
恢复有可能继续。
Il existe également probablement des champs de mines et des cibles ponctuelles non marqués, voire non enregistrés dans le reste de la zone de conflit.
壕线之外
冲突区各处也必然存
着无标志而且可能无记录
骚扰性雷场和定点目标。
Les dimensions de ces cachots varient entre 80 cm et 150 cm de profondeur sur 200 cm de longueur et 50 à 150 cm de largeur.
这些壕80到150厘米深,200厘米长,50到150厘米宽。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。