Esther n'est pas dans la fête du début du film.
故事开始时,艾丝蒂心思意念根本不在宴会中。
Esther n'est pas dans la fête du début du film.
故事开始时,艾丝蒂心思意念根本不在宴会中。
On ne comprenait rien à ce caprice d'Allemand, et les idées les plus singulières troublaient les têtes.
这个日耳曼人坏脾气,谁也不懂一点,
样最异样
意念搅得他们头脑
昏了。
La Bible dit que Dieu connaît les projets qu'il a formés pour toi, ce sont des projets de paix et non de malheur.
圣经上说,神知道他向你所怀意念,是平安
意念,不是降祸
意念。
Nous pouvons utiliser une terminologie différente, par exemple parler d'environnement au service du développement ou de développement durable ou encore de développement écologiquement viable.
们能够使用不同
术语来表达
们
意念,诸如以环境促
、或可持续
、或在环境上可持续
。
Ces efforts montrent mon engagement ferme à continuer de prendre des initiatives et faire les efforts nécessaires pour stabiliser la migration pour tous nos concitoyens.
这些努力表明了坚定意念,继续
驱性
举措和努力,以保持
们所有同胞
移民稳定性。
Kierkegaard a écrit que la condition humaine et la peur de la solitude sont les obstacles que l'on rencontre dans la quête de la liberté psychique.
这一意念,犹如克尔凯郭尔哲学思想:从生存绝望和恐惧孤独这一致死
病症中寻找通向精神自由之路。
Il ressort d'une analyse réalisée par le BSCI que près de la moitié des réalisations escomptées ne correspondent pas aux objectifs généraux énoncés et suscitent des interprétations subjectives.
监督厅一项分析表明,预期成绩中即一半并未严密反映出整体方案目标,并容易引起带主观意念
解释。
L'intervenant a fait observer qu'un directeur ayant des convictions politiques pouvait être partial et compromettre l'indépendance de l'autorité de la concurrence, même en cas d'indépendance juridique et structurelle.
他指出,一个有政治意念行政首长可能有党派性,因此,即使面对法律和结构独立,也会牺牲竞争主管机构
独立性。
Toutefois, ce rapprochement ne suffira pas s'il ne s'accompagne pas d'un changement dans les cœurs et les esprits pour la majorité de la population afin que la réconciliation puisse prendre corps.
然而,仅仅靠科索沃领导人开这项工作并不够,因为大多数人
心志意念不改变,和解就不会扎根。
Le Procureur général a souligné qu'il était nécessaire que les autorités cubaines réexaminent la publicité touristique qui mettait en scène des femmes cubaines saines et belles dont l'apparence constituait une invitation pour les personnes mal intentionnées.
总检察官强调,古巴当局必须对一些示古巴妇女健美体魄
旅游宣传品进行审查,以免引起一些人
不良意念。
Le représentant de CARE International a estimé qu'une volonté politique était nécessaire pour que les politiques sociales soient mises en œuvre de façon efficace, d'où l'importance du rôle de l'État, notamment dans le contexte difficile de la privatisation et de la déréglementation.
援外社国际协会代表指出,要有效实施社会政策,需要
是要政治意念,因此国家
作用十分重要,而在私有化和放宽管制
挑战性局面中则有为如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向
们指正。