Il y a toujours des monstres dans les dessins animés.
在动画中总有的角色。
Il y a toujours des monstres dans les dessins animés.
在动画中总有的角色。
Si nous ne nous soucions pas de l'humanité,cela veut dire que nous sommes des monstres.
如果我们去关心人性,这意味着我们肯定
。
Au secours, Sauve qui peut! Les monstres!
救命!快逃!来了!
La ? question du monstre ? enflamma les esprits.
“问题”激动着人们。
Si on n'a pas soin de l'humanité,on deviendra des monstre.
如果我们去关心人性,我们肯定
。
C'est un monstre d'un bon naturel.
这心地善良的
。
Les canards eurent là une belle occasion de pondre des oeufs de toute couleur.
谣言正好有了机会,从这身上捏造出各种各样的奇闻。
Le Hezbollah est à l'origine de tous ces maux.
真主党你们允许长大的
。
Mais ils ne vont pas à l'étranger pour y chercher des monstres à détruire.
但,美国
到国外去寻找
以将其消灭。
Le monstre redevint ?lot, rocher, écueil, mais écueil fuyant, indéterminable, insaisissable.
这变成了小岛、岩石、暗礁,但它
会奔驰的、
可捉摸的、行动莫测的暗礁。
C'est une pieuvre déchaînée qui lance ses tentacules meurtriers dans toutes les directions.
恐怖主义狂热的
,将其致命的触角伸向各
方向。
En conséquence, elle se ralentit et s'alourdit toujours plus, tel un monstrueux animal préhistorique.»
结果,机器的速度越来越慢,产品越来越少,陈旧的
”。
On entendait pour la première fois la voix sèche et rapide d'un "charmant petit monstre" qui allait faire scandale.
我们第次听到来自
“迷人的小
”轻快的声音,这
“迷人的小
”正打算制造
起丑闻。
Tout à coup,il sauta et mena ces vers à sa grande bouche avec sa longe langue!
猛地,跳了起来,用长长的舌头闪电般地把绿色小虫卷进了阔嘴巴!
Ils ne rêvent pas uniquement et ce, chaque nuit, de monstres ou autres horreurs, ils retiennent ces cauchemars.
每晚,他们做的梦样,
就
其他可怕的东西,他们保留着这些恶梦。
Ces accusations ne veulent que dire autre chose que les Palestiniens sont des créatures étranges et anormales.
这些指责的意思只能,巴勒斯坦人都
非常奇
和
正常的
。
Comment cette étrange créature peut-elle revitaliser quoi que ce soit ou avoir la moindre pertinence dans notre monde?
这种到处行走的如何能够振兴任何事
,又如何与世界有任何关联。
La faim, ce monstre abominable que durant tant d'années nous avons laissé échapper, est revenue hanter les rêves de l'humanité.
饥饿这可憎的
,曾经被我们躲避多年,但现在已经回来,赶走人类的梦想。
Le philosophe Nietzsche a dit : « Celui qui se bat contre des monstres doit veiller à ne pas en devenir un lui-même ».
哲学家尼采曾经说过,“与交战的人应当确保自己在这
过程中
会变成
”。
La splendeur claire a pucelle joueuse Ne luyra plus long temps sera sans sel; Avec marchans,ruffians,loups odieuse, Tous pesle mesle monstre universal.
美丽处女的光辉,已经再闪铄,她已经很久没吃到盐,和丑恶残忍的在
起,
切东西的毛皮都脱落,狂乱相争,
覆盖了地球。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。