De nombreux souvenirs m'attachent à cette ville.
无数回忆使我怀念这座城市。
De nombreux souvenirs m'attachent à cette ville.
无数回忆使我怀念这座城市。
Et les jours quand je parlais bien le français sont vraiment géniaux et mémorables.
以前着一口流利法语
时光真叫人怀念,好像很不错
样子。
Je te vivrai encore un peu.Je te suivrai si tu le veux.
我仍对你有一丝怀念,我会追随你,如果你愿意。
Il garde le souvenir de son pays natal.
怀念
故乡。
Je garde le souvenir de mon enfance beaucoup !!
非常怀念我年时光!
Il a la nostalgie de son enfance .
怀念起
年。
Tu ne t'en souvens donc pas? disait-il. Ce n'est pas tout à fait ici!
你一点不怀念么?
,
全不是这里!
Mes pensées vont à leurs familles et à leurs êtres chers.
我与们
家人和亲人一样怀念
们。
Il manquera cruellement à la communauté diplomatique des Nations Unies.
联合国外交界会沉痛地怀念
。
Tel sera le meilleur hommage que l'on pourra rendre à cet homme d'État remarquable.
这将是对一位杰出政治家最好怀念。
Nous rendons hommage à leur mémoire et continuons de célébrer la victoire de l'Alliance.
我们怀念们,并继续庆祝联盟
胜利。
Nous rendons hommage aux millions d'innocents victimes de cette atrocité inqualifiable.
我们沉痛怀念这一难以形容暴行造成
数百万无辜受害者。
Son pays comme la communauté internationale tout entière le regretteront certainement.
苏丹和国际社会必定将怀念。
Toute la région de l'Afrique de l'Ouest chérira leur mémoire, de génération en génération.
西非全体人民将世世代代怀念们。
Le dévouement et l'énergie dont il a fait preuve à Genève vont nous manquer.
我们将在日内瓦怀念执着和不倦工作
精神。
Je crois que c'est une qualité qui nous manquera.
我想正是因为这种品德我们会怀念。
Je voudrais lui dire, encore une fois, qu'elle va nous manquer.
我愿向她重申,本会议将怀念她。
Avec lui, c'est une mémoire de la Conférence qui s'éloigne.
离开
将一起带走裁谈会对
怀念。
C'était un grand ami de l'humanité, et l'histoire contemporaine s'en souviendra.
是一位伟大
人道主义者,
将受到永世怀念。
Sa présence à nos réunions nous manquera.
当然,我们将怀念她出席这些会议情形。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。