Elle est si belle que vous ne sauriez vous empêcher de l'admirer.
她非常美, 谁也住去赞美她。
Elle est si belle que vous ne sauriez vous empêcher de l'admirer.
她非常美, 谁也住去赞美她。
Je ne peux pas m'empêcher de penser à toi.
住想念你。
Il ne peut se défendre de rire.
他住要笑。
Il avait peine à contenir son envie de rire.
他差一点住笑出来。
Elle ne pouvait s'empêcher de rire.
她住笑了。
C’est vraiment un gâteau à s’en lécher les doigts.
这糕实在太美味了,吃完
住还要舔手指。
Ça me démange de lui dire son fait.
住要把
对他的看法直率地告诉他。
Le cerf a réfléchi, puis suivi le lapin d'entrer dans la caverne.
小鹿想了想,终于住诱惑,跟随兔子走进洞里。
Ah ! les gueux ! s'écria Passepartout, qui ne put retenir ce cri d'indignation.
“这些坏!”路路通大叫一声,他简直
住心里的愤怒了。
Ca y est, c'est décidé, et c'est fait! A partir de cet instant, mon blog est créé.
大家都在写博客, 自己也住开了一
. 希望在以后
太懒的时候就在这儿糊乱涂鸦吧.
Brillant, ou qu’ils avaient de vous! Préparer maman, si vous biffer le billet vous en toute la famille
知道无法改变但是还是住要骂他!
Nous dès avec,elle en est une très belle,parmi PaiPai la tête de son aimable affirme que des petits!
们
小的时候就在一起玩了,她是
亮的女孩子,人们见到她都
住拍拍她的小脑袋说,多可爱啊!
On ne peut être que bouleversé et ému par cette terrible réalité que les mots et les discours ne sauraient effacer.
在此背景下,当们想到这种光靠字眼或言辞无法抹去的可怕现实,
们的良知就会受到谴责,
们的双眼也
住会落下眼泪。
Comme il ne se reprochait rien et voulait que les tortures cessent, il aurait déclaré avoir tué son oncle, sachant celui-ci en vie.
由于他住酷刑而又没有可以责备自己的地方,他就说他杀死了他的叔父,虽然他知道他还在世。
La Folie commença àle chercher. Elle chercha au-dessus d'une montagne, dans les rivières au pied des rochers. Mais elle ne trouvait pas l'Amour.
第一被找到的是"好奇",因为她
住要从藏身之处跑出来,瞧瞧是谁第一
被找了出来。
La première à être trouvée fut la Curiosité, car elle n'avait pu s'empêcher de sortir de sa cachette pour voir qui serait le premier découvert.
第一被发现的是好奇,因为她
住要跑出来看看是谁第一
被发现。
Alors, quand j'ai reçu la note hier soir, je lui ai envoyé un courrier pour dire remercier, hehe, je ne sais pas ce qu'elle pensera après.
所以,当昨晚由到成绩时,就住给她发了一
邮件表示感谢,
知她收到后会有什么感觉哦。
Ce n'est pas sans une pointe d'émotion que je prends aujourd'hui la parole devant cette auguste assemblée pour vous faire mes adieux au terme de mon séjour à Genève.
今天在这一庄严的会议厅发言,在日内瓦任期即将结束时向你们告别,
住有些激动。
Si un jour je ne m’empêchais pas de t’en poser, tu me mentirais absolument malgré tout au lieu de me dire que la personne que tu aimes le plus n’est pas moi.
如果有一天住问你,你一定要骗
。就算你心里多
情愿,也
要告诉
你最爱的人
是
。
Il est difficile de ne pas être critique lorsqu'on évoque les résultats obtenus par les instances multilatérales dans le domaine de la sécurité internationale, de la maîtrise des armements et du désarmement.
在谈到国际安全、军备控制和裁军领域多边论坛方面的成果时,实在
住要批评几句。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。