Ils ont abattu le pasteur, coupé son corps en morceaux, arraché son coeur et son foie et les ont fait cuire.
他们杀牧师,把他砍成几块,把他的心肝掏出来,煮熟
吃。
Ils ont abattu le pasteur, coupé son corps en morceaux, arraché son coeur et son foie et les ont fait cuire.
他们杀牧师,把他砍成几块,把他的心肝掏出来,煮熟
吃。
Ils avaient déjà tué son mari, P.M., âgé de 42 ans, dont ils avaient ouvert la poitrine pour en arracher le coeur et le foie.
他们已经杀害她的丈夫P.M.(一个42岁的南德人),剖开
他的胸膛,掏出
他的心肝。
Agnan, qui est le premier de la classe et le chouchou de la maitresse, a dit que ce serait dommage de ne pas avoir arithmétique, parce qu’il aimait ca et qu’il avait bien fait tous ses problèmes.
AGNAN,我们班上的第一
,
班主任老师的心肝宝贝,他说如果耽
算术课的话,那就太可惜
。因为,他
全部的回家作业。
Les critiques considèrent que ces responsables des politiques macroéconomiques « manquent de coeur » et sont des « technocrates » qui se soucient plus de leurs objectifs macroéconomiques étroits que des souffrances que ces politiques et objectifs peuvent causer à d'autres.
批评者认为,这些宏观经济决策人“没有心肝”,“技术官僚”,只关心狭隘的宏观经济目标,不关心政策和目标给他人带来的痛苦。
Les actes de cannibalisme, précédés par la mutilation des corps et l'amputation d'organes internes, en particulier, dans le cas des Pygmées, du coeur et du foie, peuvent être considérés comme du fétichisme pur ayant pour objet d'aider les auteurs de ces crimes à acquérir la capacité et l'aptitude des victimes à chasser et à vivre dans la forêt.
在吃人肉之前,先肢解尸体并切割内脏,特别俾格米人的心肝等内脏,可视为纯粹的拜物教行径,目的
帮助凶手获得受害人在森林中狩猎和生存的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。