Suicide, meurtre, infarctus, toutes les hypothèses sont permises.
◊ 死于自杀、谋杀还是梗塞?各种假设都有可能。
Suicide, meurtre, infarctus, toutes les hypothèses sont permises.
◊ 死于自杀、谋杀还是梗塞?各种假设都有可能。
Selon le médecin légiste, la mort naturelle --un infarctus-- ne fait pas de doute.
经过法医鉴定,弗朗切斯科·维琴蒂尼的死系
梗死毫无疑问。
Ainsi, les maladies cardiaques ischémiques (type infarctus) tuent 10 fois plus de femmes en Littuanie qu'en France.
比如说,在立陶宛,死于缺血性脏
(属于
梗死)的妇女比法国死于缺血性
脏
的妇女多
10倍。
Deux effets potentiels sur la santé ont été considérés : la diminution des capacités cognitives et les problèmes cardiovasculaires.
该模型采用了传染研究结果来研究男性甲基汞暴露与
梗塞、早亡风险上升之间的联系。
Le cancer et les cardiopathies ischémiques sont les principales causes de décès depuis dix ans et sont responsables chacun d'environ un décès sur quatre.
癌症和是过去十年中死亡的主要原
,分别占死亡人数的四分之一。
Parallèlement à ces améliorations nutritionnelles, la mortalité liée aux infarctus cardiaques a diminué de moitié parmi les personnes de moins de 70 ans.
随着这些饮食方面的改善,70岁以下的人梗死而造成的死亡率降低了一半多。
La cause du décès n'a pas été établie, mais il est notoire que les matraques électriques peuvent provoquer la mort par défaut de coordination des contractions cardiaques.
尽管死亡原还未确定,但电棍可能使人
收缩失调而死亡,这是众所周知的事实。
De plus, certains examens et traitements sont effectués plus tard chez les femmes que chez les hommes (par exemple en cas d'infarctus aigu du myocarde ou d'asthme).
外,对女人进行的一些检查和治疗在时间上晚于男人(例如,在急性梗塞或哮喘的情况下)。
Pour éviter la survenue d'arythmies, de fibrillations cardiaques, de décès subits par infarctus du myocarde, d'accidents vasculaires cérébraux, de crises d'épilepsie et de tentatives de suicide, une prévention s'impose.
为防止律失常、
脏纤维性颤动、
梗塞猝死、脑卒中、癫痫风险和自杀企图的发展,需要开展相关医疗门类的研究。
L'infarctus du myocarde arrivait au premier rang, ce qui déterminait à nouveau l'importance extrême des maladies de coeur ischémiques qui devrait faire l'objet d'une planification et d'une action de première priorité.
梗死排名第一,这也决定了缺血
脏
关系最大,应该列为规划和行动的头号重点。
Nous avons mis au point un moyen simple et rapide de la mesure de la vitesse de consommation d'oxygène sur des coupes du myocarde des rats en utilisant l'électrode à l'oxygène.
本文介绍了一种比较简便和快速的氧电极法定大鼠
切片的耗氧量,并对方法上进行了分析与探讨,发现氧电极的方法除可
胞呼吸的耗氧率,尚可反映非
胞呼吸性的耗氧量。
Un requérant déclare que son père est décédé d'une crise cardiaque le jour même où il a été jeté à terre en tentant d'empêcher des soldats iraquiens de s'emparer des véhicules du requérant au Koweït.
一名索赔人称,其父在科威特为阻止伊拉克军人抢掠索赔人的车辆而被推倒在地,当天梗塞死亡。
D'après les rapports médicaux communiqués par le requérant, le Comité constate que la crise cardiaque de son père a vraisemblablement été provoquée par le stress physique et psychologique résultant de l'altercation avec les soldats iraquiens.
根据索赔人提交的医疗报告,小组认为,与伊拉克军人之间发生争执引起的身紧张有可能是死者
梗塞的原
。
Une autre requérante demande à être indemnisée de la perte de subsides liée au décès de son mari, décédé d'une crise cardiaque 48 jours après sa libération au terme de 103 jours de détention par les forces iraquiennes.
另一索赔人的丈夫受到伊拉克军队长达103天的拘留,在获释后48天死于梗塞,索赔人对于这一死亡造成的支助损失提
索赔。
La plasticité insoupçonnée des cellules souches adultes a permis d'utiliser ce type de cellule non différenciée, capable de s'autorenouveler, pour réparer différents tissus et organes humains, en particulier des cœurs endommagés après un infarctus du myocarde.
成体干胞有
人意料的可塑性,
此可以成功地利用这种可再生的未分化
胞来治愈各种人体组织和器官, 特别是受到
梗死损害的
脏。
L'exposition au MeHg chez les humains à travers la consommation de poisson contaminé peut avoir une incidence sur le développement et le fonctionnement du système neurologique et peut accroître les risques d'infarctus du myocarde (crise cardiaque) (11).
人类通过食用受污染的鱼类而接触到甲基汞,这可能妨碍人类正常的神经发育和功能,还可能引起梗塞(
脏
发作)(11)。
Veuillez également fournir des renseignements sur les mesures prises pour renforcer les services de santé mentale ainsi que sur les mesures prises pour traiter les maladies non transmissibles telles que l'infarctus du myocarde, le cancer et le diabète qui posent des défis croissants dans le pays.
并请提供资料,说明采取了什么措施,加强理保健服务,以及采取了什么步骤,防治本国日渐严重的非传染性疾
,如
感染、癌症、糖尿
。
Compte tenu du dossier médical fourni par la requérante, qui donne à penser que le stress et la rigueur des conditions de détention sont la cause directe de la crise cardiaque, le Comité estime que le décès a été directement provoqué par l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
索赔人提供的医疗证据表明,受拘留的严酷条件和造成的紧张直接引起了梗塞,根据这一证据,小组认为,死亡是伊拉克入侵和占领科威特直接造成的。
Conformément à une règle fondamentale, dans les informations qu'il publie, le système de surveillance sanitaire cherche toujours - dans la mesure où le permettent les données - à présenter des conclusions différenciées concernant la santé des hommes et des femmes, par exemple dans les brochures sur le diabète, les maladies coronariennes et l'infarctus du myocarde aigu.
作为一项基本规则,健康监体系发布的信息在数据本身允许的情况下,都会按照性别分别得
关于男人和妇女健康方面的结论,例如关于“糖尿
”和“冠
与
梗塞”的宣传册中即是如此。
Les progrès techniques, la banalisation de certains protocoles de soins, l'évolution des traitements ou des pratiques médicales ont conduit, dans certains cas où des prises en charge alternatives ne peuvent pas, pour l'instant, être développées (cataracte, maladies de l'appareil circulatoire et, en particulier, myocardiopathies ischémiques, fractures du fémur, par exemple), à une réduction importante du temps passé dans les établissements de soins de courte durée.
由于技术进步、更广泛使用某些护理程序以及医治方法的改变,在某些必须为其开发可替代治疗手段的例(白内障、循环系统疾
、尤其是
局部缺血疾
或股骨骨折)中,已导致在短期住院医院的住院时间大大缩短。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。