Les associations des idées et la façon qu’a l’auteur d’analyser les événements nous font éclater de rire.
“小小傅尼叶”讲述着自己眼中那个让恨、让
爱、让
心酸心疼的父亲。
Les associations des idées et la façon qu’a l’auteur d’analyser les événements nous font éclater de rire.
“小小傅尼叶”讲述着自己眼中那个让恨、让
爱、让
心酸心疼的父亲。
CAR UNE INATTENTION, MA FIGURINE MANGA EST TOMBE A TERRE, ELLE A PERDU SA TETE, JE SUIS TRISTE, MAIS BON, ELLE A MOURI DE SA BELLE MORT.
曾经不小心把心爱的物手办
上,把头
掉了,有点心疼,但我发现——她死的很漂亮。
Finalement quand ça s’est vraiment produit et que j’ai dû l’affronter toute seule, je me suis bien débrouillée, même pas senti le dégoût, tout ce que j’ai ressenti c’est de la compassion pour Camille.
结果真的发生了,没了靠山,硬着头皮也就上了,而且还没觉得有多恶心,唯一的感受是心疼珈米。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。