Son travail est minutieux mais c'est une vraie tortue.
他的工作细心,但办事情
拖沓。
Son travail est minutieux mais c'est une vraie tortue.
他的工作细心,但办事情
拖沓。
Elle se force à parler lentement.
她尽力说。
Si vous agissez raisonnablement, la situation s'améliorera, lentement mais sûrement.
如果你的行为充分有理,那么情况会有所好转,虽然,但是最终会
到改善。
Il parle lentement de peur que ces touristes étrangers ne le comprennent pas.
他说的,怕这些外国游客听不明白。
Je marche lentement, mais je ne recule jamais.
我,但是我从不后退。
Il parle lentement de façon à ce que je le comprenne bien.
他讲以便我能听明白。
Nous roulons très doucement par rapport à l’aller. Je suppose que nous devons être surchargé.
我们回去开,我猜是载了太多的东东。
Le versement des contributions annoncées au Fonds fiduciaire PPTE est lent.
对重债穷国信托基金的认捐,付款一。
Il semblerait que leurs procès progressent très lentement.
对他们的审判据说进行。
Toutefois, les fondements sociaux de la polygamie sont éliminés graduellement, bien que lentement.
不过,一夫多妻制存在的社会基础正在逐渐发生改变,虽然改变的速度。
Dans tous ces cas, la communauté internationale a réagi faiblement, tardivement et de façon insuffisante.
不论哪种情况,国际社会的行动弱,
,而且
不够。
L'enregistrement des partis politiques a été lent et difficile.
政党的登记过程而且
困难。
Cela étant, tout le monde reconnaît que, dans l'ensemble, les progrès restent lents et insuffisants.
可是,大家的看法仍是,在大方面进展,仍然赶不上需要。
La mobilisation de ressources intérieures reste faible dans la plupart des PMA.
在多数最不发达国家,国内资源调动的步伐依然。
Toutefois, le processus de décentralisation ne progresse que lentement.
然而权力下放进程的进展。
En outre, l'intégration de l'économie africaine dans l'économie mondiale est lente.
此外非洲参与世界经济活动的步调也。
La mise en œuvre de cet instrument est cependant bien lente.
但是,《综合框架》的执行进度。
D'après des évaluations récentes, les progrès qui ont été réalisés dans ces domaines restent limités.
最近的评价表明,尽管这些领域有了一些改进,但进展速度。
La pauvreté diminue lentement avec la croissance, mais les inégalités s'accroissent.
贫困消除并且时有增长,而不平等现象在增加。
Le déploiement des unités mixtes de police a progressé, bien que lentement.
部署联合整编警察部队的工作有所进展,但速度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。