La sûreté et la sécurité des États faibles est sérieusement menacée.
的安全和保障正面临严重威胁。
La sûreté et la sécurité des États faibles est sérieusement menacée.
的安全和保障正面临严重威胁。
Il faut donc protéger les faibles et contenir les puissants.
简而言之,联合应保护
并控制强
。
Qui est l'État puissant et arrogant et qui est l'État petit et faible?
谁是强大、傲慢的家,谁是小
、
?
Améliorera-t-elle réellement l'accès au Conseil de sécurité des petits pays et des pays vulnérables?
这会真正增加小和
进入安全理事会的机会吗?
L'ONU devrait être le refuge des plus faibles, et non l'instrument des puissants pour opprimer les États faibles.
联合应是
的一个保护伞,而不是强
欺负
的一个工具。
Les pays les plus faibles doivent désormais faire face à des difficultés plus grandes que jamais.
面临着比以前任何时候更大的挑战。
Elle a limité la capacité des pays en développement à contrôler leur propre développement.
它已限制了发展家控制其本身发展的空间,因为现有的制度没有任何关于赔偿
的规定。
L'ONU a toujours bien défendu les pauvres et les faibles dans leur recherche d'un développement véritable.
联合始终为争取实现有意义的发展的穷
和
积极维护权益。
Nous devons aider les États à ne pas retomber dans des situations de conflit ou de chaos.
我们应该帮助家建设,确保
不重新陷入冲突或混乱。
Si la loi de la jungle devait prévaloir, à coup sûr, les petits et les faibles périraient.
如果丛林法则占上风,那么,小和
肯定会消失。
La confiance des États petits et vulnérables à l'égard du système des Nations Unies ne s'est guère trouvée renforcée.
小和
对联合
的信誉没有
加强。
Ceci est encore plus vrai pour les nations faibles et pauvres qui s'en trouvent encore plus marginalisées.
对和穷
而言尤其如此,并使其遭
进一步的边缘化。
Certaines délégations ont dit craindre que des États puissants utilisent la Cour pour dominer des États plus faibles.
有些家代表团曾提
,强
为了主宰
可能在政治上滥用
际刑事法院。
Sans stratégies cohérentes de consolidation de la paix, les pays vulnérables ne peuvent pas échapper au cycle de violence.
没有连贯的和平建设战略,可能无法逃脱暴力的循环。
Nous ne pouvons tolérer que le droit international soit appliqué aux faibles mais qu'il ne contraigne pas les forts.
我们不能接受际法只适用于
,而对强
没有约束力。
On aura également des doutes sur la possibilité d'intervenir dans n'importe quel État ou seulement dans les États faibles.
对于是否有可能在任何家——或只在
——实施干预,同样也将存在疑问。
Il faudrait donc identifier les activités des sociétés privées qui n'avaient pas pour effet de stabiliser davantage des États faibles.
这将有必要确定私营公司没有进一步动摇的那些活动。
Les règles du commerce international, de la finance et de l'accès aux technologies sont défavorables aux pauvres et aux faibles.
际贸易规则及资金和技术的获
条件均不利于穷
和
。
Les effets négatifs de la mondialisation doivent donc être réduits afin qu'ils ne balaient pas les petits et les faibles.
因此必须制止全球化的消极影响,使其不会损害小和
的利益。
La majorité des pays du monde, surtout les nations faibles, attachent beaucoup d'importance à la notion d'« intervention humanitaire ».
世界大多数家,尤其是
所关心的另一个问题是“人道主义干预”概念。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。