1.Dans l'intérêt des générations futures, il est grand temps que les peuples de l'Afrique avancent et rattrapent le retard subi.
为了后代利益,非洲民应该共同进步,弥补失去时间。
2.La Mission devra déployer des efforts soutenus pour aider les autorités et la population haïtiennes à rattraper le temps perdu.
稳定团将需要持续努力,帮助海地领导和民弥补已经失去时间。
3.Je voudrais ajouter que les procès Karemera et Rwamakuba seront entendus en parallèle et à titre prioritaire, afin de rattraper le temps perdu.
让我补充,卡雷梅拉和卢瓦马审判将同时开展并作为优先,以便弥补失去时间。
4.Aujourd'hui, vivant dans un pays libre où des réformes fondamentales sont en cours d'application depuis plus de 10 ans, nous rattrapons le temps perdu.
今天,我们在自由国里进行了十多年重要改革,我们正在弥补失去时间。
5.Depuis les tremblements de terre, Grecs et Turcs mettent à profit chaque occasion pour faire connaissance avec leurs voisins retrouvés, les rencontrer, échanger des expériences et rattraper le temps perdu.
6.Étant donné que la principale priorité du Gouvernement croate est de rattraper le temps perdu, la volonté affichée de l'Union européenne d'accélérer l'intégration de nouveaux membres qualifiés, sur la base de leurs réalisations, est d'une extrême importance.
7.C'est précisément pour cette raison, et dans l'intention de rattraper le temps perdu, qu'il n'y a pour l'Éthiopie pas d'impératif plus urgent que la consolidation de la paix et de la stabilité dans notre pays et dans la région dont l'Éthiopie fait partie.