Je ne pense pas qu'il pose de problèmes.
我相信序言不争议。
Je ne pense pas qu'il pose de problèmes.
我相信序言不争议。
On a estimé que la disposition elle-même ne prêtait pas à controverse.
据认为这一条款本身并不争议。
Même des descriptions simples peuvent faire l'objet de controverses sur le plan politique.
即便简单描述也可能在政治上
争议。
La nature juridique des règles de l'organisation est plutôt controversée.
组织规则法律性质在一定程度上
争议。
La nature juridique des règles de l'organisation est dans une certaine mesure controversée.
组织规则法律性质在一定程度上
争议。
La terminologie employée fait l'objet de débats ainsi que le Comité spécial l'a fait observer.
正如特别委员指
,
用
词汇
争议。
Le Rapporteur spécial a noté que le projet d'article n'a guère prêté à controverse.
特别报员说,这个条文草案比较不
争议。
La nature juridique des règles de l'organisation est plutôt controversée.
组织规则
法律性质在一定程度上
争议。
Toutefois, la majorité de la société préférerait ne pas aborder une question aussi controversée.
但是社上许多人不想碰这种
争议
问题。
La question des circonstances d'une éventuelle succession à la responsabilité d'un État est controversée.
在什麽情况下可继承国家责任问题
争议。
Toute initiative visant à clarifier la définition de « contrat de volume » prêterait à controverse.
任何澄清“批量合同”定义努力都
争议。
Les prisons en Iran continuent d'être un sujet de préoccupation et de controverse.
伊朗监狱依然是个令人关切和
争议
问题。
Mais un tel succès n'est pas mesurable de façon univoque et incontestable.
衡量这方面成功并不是简单直接
,而可能
争议。
Les « diamants de la guerre » de Kisangani sont commercialisés par des réseaux de criminels.
产自基桑加尼、争议
“冲突”钻石是通过犯罪网络销售
。
Ce qui était en jeu, c'étaient les moyens de mettre en œuvre la responsabilité de l'État.
履行国家责任手段是
争议
问题。
Les États-Unis demandent instamment à la Commission de supprimer les articles 41 et 42.
在未对这一概念明确定义情况下就谈后果,在实践中很容易
争议。
L'État partie conclut que l'annulation de l'ordonnance de non-lieu prouve l'utilité du recours.
缔约国得结论是,
争议
裁定被宣布无效这一事实表明补救办法是奏效
。
Plus récemment, les conditions d'éligibilité aux fonctions élevées dans le pays ont été remises en cause.
最近几年,高级职位候选资格问题更是
争议。
C'est à partir de ces éléments que la délégation arménienne s'est efforcée de bâtir une argumentation.
而亚美尼亚代表团也试图这些因素
争议。
Nous estimons que le projet de résolution, dans sa forme actuelle, ne prête nullement à controverse.
我们认为,现有形式决议草案是完全不可能
争议
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。