Il n'y a pas de bal qui tienne.
〈

〉〈口语〉说什么也不让你去参加舞会。
Il n'y a pas de bal qui tienne.
〈

〉〈口语〉说什么也不让你去参加舞会。
Je lui pardonne, à cause de son âge.
〈

〉鉴于他年纪大, 

他。
Je ne peux pas encaisser ce type.
〈

〉
受不了这家伙。
Le public a fait un accueil enthousiaste à ce film.
〈

〉观众热烈欢迎这部电影。
C'est très mal élevé de dire ça.
〈

〉〈口语〉这么说, 很不礼貌。
Une maison s'accrochait au flanc de la colline.
〈

〉一座房屋坐落在小山腰上。
Ils ont balancé la nouvelle au journal de vingt heures.
〈

〉他们在晚八点新
中抛出了这个消息。
N'employons pas l'autorité là où il ne s'agit que de raison.
〈

〉该说理的时候别用权势。
Cette circulaire a pour objet la salubrité publique.
〈

〉这一通知的内容是关于公共卫生的。
C'est là que nous pourrons juger de ses intentions.
〈

〉在这一点上
们就可以看出他的真正意图。
La liste de ses mérites est longue.
〈

〉他的功绩不胜枚举。
Arrivé au niveau du groupe, il ralentit le pas.
〈

〉赶上队伍之后, 他放慢了脚步。
Dès mon retour, je vous ferai signe.
〈

〉
一回来就会和您打招呼的。
Une forme imprécise disparaît dans la nuit.
〈

〉一个模糊的影子消失在黑夜中。
Ce n'est vraiment pas sa faute s'il a si bien réussi.
〈

〉如果他取得了这么好的成就, 那也并不真是他有本领。
Je n'ai rien à faire avec lui.
〈

〉
不愿和他有任何关系。
Je vise, je tire; je l'ai eu!
〈

〉
瞄准,
射击;
击中了!
Voilà ce qu'il a dit, c'est textuel.
〈

〉这就是他所说的, 这是
话。
Le grondement du train couvrit ses paroles.
〈

〉火车隆隆的响声盖住了他的说话声。
Il connaît tous les secrets de son métier, il l’exerce parfaitement.
ficelle
意细绳,

为秘诀、诀窍等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。