Le patron l'a menacé de le renvoyer.
老板威胁要他。
Le patron l'a menacé de le renvoyer.
老板威胁要他。
Le patron prononce l'exclusion de ce débutant .
老板了这个新人。
Le petit garçon a été renvoyé de l'école.
小男孩学校
了。
Par exemple, les journalistes ne sont plus arrêtés, mais licenciés.
比如,记者不再遭逮捕,而是
。”
M. Chee a cherché à politiser son licenciement, lequel a été évoqué au Parlement.
徐博士试图把他的事政治化,他
的事
提
新加坡议会。
Le congédiement de Kandakar a mis fin à l'affaire.
这个问题以Kandakar的而告终。
En outre, mention a été faite de certaines législations nationales interdisant la dénationalisation.
有人提某些国
法规定禁止
国籍。
Il avait alors appris qu'il avait été exclu de son école.
随后,他得知他已学校
。
Cette procédure peut aboutir au renvoi de l'intéressé.
应当实施纪律处罚,严重者可以。
Le condamné a également été radié de l'armée.
同样,判决的罪犯已
军籍。
Le HCR a recommandé au Secrétaire général de les renvoyer sans préavis.
难民专员办事处建议秘书长即
他们。
Sept fonctionnaires ont été révoqués pour des affaires impliquant une faute grave.
有7名警员因有严重不当行为而。
Tous deux ont été licenciés sans préavis.
这两位工作人员都已即
。
Lorsque la contrefaçon a été découverte, Kandakar a été congédié du Ministère de la justice.
骗局揭穿后, Kandakar司法部
。
En réalité, ses résultats étaient tels qu'il aurait pu être expulsé de l'École.
实际上,他的成绩很差,本来应该。
Des plaintes ont également été reçues sur la mise à l'écart d'adolescentes enceintes des écoles.
还接公
学校
怀孕少女方面的投诉。
De nombreux étudiants ont été informés qu'ils avaient été renvoyés en raison de leurs croyances.
其中有许多学生告知由于其信仰而
。
Il a également été renvoyé de l'école en raison des allégations faites contre lui.
他还因为针对他的指控而出学校。
Vingt-six recrues ont été révoquées à ce jour à la suite de ces vérifications.
由于背景调查的结果,了26名
征聘人员。
L'exécutif pourrait également intervenir pour prévenir l'expulsion des jeunes filles enceintes des écoles publiques.
也可以采用行政政策来制止公学校
怀孕女生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。