Les principaux prescripteurs sont les sages-femmes, 35%, suivi des médecins, 22%, les autres agents de santé, 4%.
开方的主
助产士,占35%;其次
医生,占22%;其他医务人员,占4%。
Les principaux prescripteurs sont les sages-femmes, 35%, suivi des médecins, 22%, les autres agents de santé, 4%.
开方的主
助产士,占35%;其次
医生,占22%;其他医务人员,占4%。
Mais trop souvent, elles ont été employées pour imposer des formules malavisées qui n'ont fait qu'aggraver le problème de la pauvreté.
然而,这些机构却经常被用来乱开方,结果
无助于解决问题,反而使得贫困问题日益恶化。
Il est donc toujours obligatoire de prescrire des médicaments sous leur nom générique et on prolonge le programme « Remediar » qui permet de remettre gratuitement des médicaments à 15 millions de personnes.
因此,应延长还包括强制性使用
名开
方的期限、“救助”方案——向15 000 000人免费发放
。
Il s'agit de réduire le coût de la santé dans les budgets des particuliers dans la mesure où la prescription sous le nom générique permet au patient de choisir - et aux pharmaciens de proposer ce choix - entre des médicaments pour l'essentiel semblables en fonction de leur prix.
实施该项措施为了削减个人保健预算支出,因为使用
名开
方,使
剂师能够提供、使患者能够根据
的价格在基本类似的
中选择所需
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。