Nous sommes au début d'une nouvelle année et d'une nouvelle session annuelle de la Conférence.
新的一年刚开,本会议新的年度届会也刚开
。
Nous sommes au début d'une nouvelle année et d'une nouvelle session annuelle de la Conférence.
新的一年刚开,本会议新的年度届会也刚开
。
Le processus de réforme de l'Organisation est en cours.
联合国改已经开
。
La délégation japonaise a déjà commencé sa déclaration.
日本代表团已经开发言。
Ce droit à un congé de paternité n'a été instauré que progressivement.
育儿假权逐渐开
实行。
Nous ne sommes certainement pas au début de nos efforts.
我们的努力绝非刚刚开。
Le Président de la Commission a ouvert le débat thématique.
麻委会主席宣布主题辩论开。
Cette liste demeurera scellée jusqu'à l'ouverture du processus de sélection.
将等到甄选开
后启封。
Le travail requis doit être entrepris sans attendre.
应立即开所要求
行的工作。
On pourra commencer par définir l'objectif à atteindre.
首先可以从想要实现的目标开。
Il reste encore à fixer une date pour le début du dialogue de fond.
开实质性对话的日期尚待宣布。
Nous allons maintenant passer à la question des armes classiques.
我们现在开讨论常规武器问题。
L'économie du Libéria a commencé à remonter la pente.
亚的经济已开
恢复。
Ce projet a bien démarré et commence déjà à donner des résultats.
该计划实施顺,已经开
产生效果。
Nous avons déjà entamé les préparatifs de la Conférence.
我们已开了该次会议的准备工作。
Les familles chamorros ont commencé à vendre leurs terres.
查莫罗家庭已经开出卖他们的土地。
Ce fonds a été créé et est actuellement opérationnel.
信托基金随后成立,并已开运作。
Des programmes d'éducation ont également été établis à l'intention des militaires.
针对士兵的教育方案也已开实施。
Les réformes internes de l'UNITAR ont débuté en août.
研训所已于8月开行内部改
。
Le commerce Sud-Sud est en passe d'acquérir une masse critique propre.
南南贸易正开达到自己的临界点。
Si l'on procède prochainement à ces travaux, le problème sera réglé.
因此,尽早开翻修可以解决这个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。