En 1833, la Grande-Bretagne abolit l’esclavage dans ses colonies.
1833年,英国其殖民地
除了奴隶
。
En 1833, la Grande-Bretagne abolit l’esclavage dans ses colonies.
1833年,英国其殖民地
除了奴隶
。
C'est pourquoi, l'Amérique centrale peut s'enorgueillir d'être la première à avoir aboli l'esclavage.
结果,中美洲荣幸地成为第一个除奴隶
国家。
Victor Schoelcher, sous-secrétaire d’Etat à la Marine, publie les décrets d’abolition de l’esclavage dans les colonies françaises.
海军次长维克多•舒乐舍尔法国殖民地发布了
除奴隶
令。
L'abolition de l'esclavage a également marqué le triomphe de l'esprit humain et de la volonté de liberté.
但除奴隶
也标志着人类精神和追求自由意志
胜利。
Il a fallu des efforts collectifs et un grand courage pour lutter contre l'esclavage et le vaincre.
与奴隶作斗争并
除奴隶
需要做出共同努力,也需要有巨大
勇气。
La délégation américaine est résolue à collaborer avec le Rapporteur spécial afin d'abolir l'esclavage au vingt et unième siècle.
美国代表团致力于与特别报告员合作,二十一世
除奴隶
。
Le Gouvernement libyen, poursuit l'orateur, appuie les plans de la CARICOM visant à commémorer le bicentenaire de l'abolition de l'esclavage.
利比亚府支持加共体提出
念
除奴隶
二百周年
计划。
Au XIXe siècle, et même au XXe siècle, de nombreuses lois abolitionnistes prévoyaient des compensations en faveur des propriétaires d'esclaves.
十九世
和甚至二十世
,许多关于
除奴隶
法律为奴隶主提供赔偿。
La célébration de la Journée internationale pour l'élimination de la discrimination raciale a porté sur la commémoration de l'abolition de l'esclavage.
庆祝消除种族歧视国际日重点
念
除奴隶
上。
La hiérarchie ainsi établie a survécu à l'abolition de l'esclavage et constitue le lien entre la discrimination raciale et la pauvreté.
这样建立起来等级
度,即使
奴隶
被
除之后,依然存
,并使种族歧视与贫困挂起钩来。
En 1794, les députés de la Convention abolissent une 1 ère fois l’esclavage pour calmer la révolte dans les colonies des Antilles.
1794年,为了平息殖民地安得利斯群岛暴乱,国民公会议员首次除奴隶
。
Cette loi fut le point de départ de la longue route qui aboutit, 25 années plus tard, à l'abolition de l'esclavage dans l'Empire.
该法是英帝国25年之后最终
除奴隶
漫长道路
开始。
Après l'abolition effective de l'esclavage au milieu du XIXe siècle, les économies des pays qui exportaient des esclaves ont eu un autre développement.
十九世中期正式
除奴隶
度后,那些奴隶输出国
经济朝其他方向发展。
La notion de propriété est un thème commun à toutes les conventions relatives à l'abolition de l'esclavage et des pratiques analogues à l'esclavage.
所有权是有关除奴隶
和类似奴隶
习俗
所有公约中
共同主题。
Si la célébration de l'abolition de l'esclavage est un pas nécessaire dans la bonne direction, ce n'est absolument pas une fin en soi.
虽然念
除奴隶
是朝着正确方向迈出
必要一步,但其本身决不是奴隶
终止。
Dans cet esprit, l'abolition de l'esclavage sera désormais officiellement et solennellement commémorée en France lors d'une journée spécifique, le 10 mai de chaque année.
本着这种精神,法国现每年
一个特定日子、即5月10日正式并隆重
念
除奴隶
。
Les jeunes seront concrètement associés aux activités de l'UNESCO relatives à l'Année internationale de commémoration de la lutte contre l'esclavage et de son abolition.
他表示,青年人将积极地参与教科文组织为念反对和
除奴隶
国际年所开展
活动。
J'ai aussi une pensée particulière pour mes frères et sœurs de la diaspora, qui ont fêté cette année le 200ème anniversaire de l'abolition de l'esclavage.
我还想用一点时间来问候我海外兄弟姐妹们,他们
今年
念了
除奴隶
200周年。
Promouvoir la proclamation d'une décennie internationale des personnes d'ascendance africaine, dans le cadre de l'Année internationale de commémoration de la lutte contre l'esclavage et de son abolition.
促进宣布非洲人后裔国际十年,以此作为念反对奴隶
斗争及
除奴隶
国际年
组成部分。
Ils ont peu d'effet quant au respect par les États des obligations qu'ils ont contractées et ne prévoient aucun mécanisme effectif de mise en œuvre des dispositions qu'ils contiennent.
它们对履行国家义务影响甚小,
这些关于
除奴隶
公约规定方面没有有效
执行机
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。