Il subsiste seulement quelques ruines de ce vieux château.
这座古老城堡只剩下几处
。
Il subsiste seulement quelques ruines de ce vieux château.
这座古老城堡只剩下几处
。
La terre tremble fortement et puis tout est en ruine .
大地开始剧烈震动,接着四处成为一片。
Une équipe néerlandaise parcouraient encore les décombres avec des chiens.
一支荷兰救援队还带着探测犬中搜寻。
Il dégage un blessé des décombres.
他从中救出一名伤员。
Les décombres ont été déblayés à Jakarta.
雅加达已清理干净。
Quelle sorte d'avenir peut surgir des décombres?
能够带来什么样
未来?
Dans ce quartier populaire de Port-au-Prince, les commerçants travaillent toujours sur les ruines.
太子港
居民区,商人们
中继
做着小生意。
L’Audi noire de Monsieur Fang s’arrête devant l’amas de gravats, vestiges de l’école de Juyuan.
方先生黑色奥迪车
一片碎石堆前停下,这片
前身是聚源中
。
La proportion de ruines augmente aux abords de la ville.
钦镇边缘地区,
逐渐增多。
Combien de civils ont été enterrés sous les décombres?
有多少平民被埋下?
Carla Bruni-Sarkozy a visité seule vendredi le centre-ville en ruines de L'Aquila.
上周五,萨科奇夫人布鲁尼只访问了已成为一片安奎
市中心。
La ville de Koubatly et de nombreux villages étaient en ruine.
库巴特雷镇和许多村庄是一片。
Un paradis peut être transformé en une terre ravagée en l'espace de rien.
人间天堂可以瞬息之间变成
。
Nous avons dû faire renaître notre pays de ses cendres.
我们不得不上重建我们
国家。
Cette Organisation est née sur les ruines de l'empire du Troisième Reich.
本组织是第三帝国
上诞生
。
La ville de Fizouli est aujourd'hui complètement en ruine et presque entièrement vide.
菲祖利镇现完全成了一片
,几乎空空如也。
La ville de Djebrail est complètement inhabitée et en ruine.
杰布伊尔镇无人居住,一片
。
Aujourd'hui, le pays que nous appelons Afghanistan est en ruines.
今天,我们称之为阿富汗国家是一片
。
Certains vivaient à la belle étoile, dans les ruines ou sur le toit des maisons.
而有些人住空地、
或楼顶上。
Sept personnes ont trouvé la mort, ensevelies dans les décombres de leur maison.
受害者仍被埋一座房屋
中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。