1.Les attaques consternantes perpétrées contre des agents humanitaires se sont également poursuivies.
应受谴责的对人道主义工作者的袭击仍在继续。
2.Le terrorisme est un mal répréhensible de l'époque actuelle.
恐怖主义是当今一个应受谴责的祸患。
3.M. Awanbor (Nigéria) rappelle que son pays a été victime d'actes de terrorisme.
Awanbor先生(尼日利亚)说,尼日利亚一直是应受谴责的恐怖活动的受害者。
4.L'élection libre d'un certain courant politique par le peuple palestinien ne saurait justifier cette conduite déplorable.
巴勒斯坦人民自由选择一个特定政治团体这一事实并不能成为这种应受谴责的动的理由。
5.Ces victimes innocentes, espoirs de demain, disparaissent dans l'anonymat et l'indifférence coupable des uns et des autres.
这些无辜受害者——我们未来的希望——在大家应受谴责的冷漠没有留下任何姓名。
6.Deux des crimes terroristes les plus répréhensibles commis récemment, essentiellement contre des femmes et des enfants, sont survenus en Inde.
最近在印度发生两起主要针对妇女和儿的非常应受谴责的恐怖犯罪。
7.Ils doivent non seulement mettre fin à leurs actes répréhensibles, mais également permettre l'accès inconditionnel aux victimes par le personnel humanitaire.
它们必须不仅停止其应受谴责的,且还必须使人道主义工作人员能够无条件接触受害者。
8.Les femmes et les filles continuent d'être la cible d'actes condamnables tels que le viol et d'autres formes de violence sexuelle.
妇女和女仍然是强奸和其他形式性暴力等应受谴责为的受害者。
9.Il est tout aussi préoccupé de l'absence, en général, d'enquêtes relatives à ces pratiques répréhensibles, et de sanctions à l'endroit de leurs auteurs.
委员会同样关注的是,对这类应受谴责的做法通常不进调查,且对犯罪者不予以惩罚。
10.Le terrible attentat perpétré vendredi dernier contre une jirga dans la zone tribale d'Orakzai est le dernier en date de ces actes répréhensibles.
上星期五发生的对奥勒格宰机构内一个支尔格的可怕攻击,是这些应受谴责的最新例子。
11.Il est répréhensible du point de vue de la morale de s'attendre à ce que les pauvres absorbent le coût des instabilités de production.
要穷国承担生产不稳定的代价,这在道义上是应受谴责的。
12.L'attentat à la bombe perpétré aujourd'hui contre deux autobus près de Beyrouth constitue un autre acte déplorable, et nous le condamnons également sans réserve.
今天贝鲁特附近有两辆公共汽车被炸,这是又一个应受谴责的为。 我们也毫无保留地表示谴责。
13.Je tiens à appeler votre attention sur un acte de terrorisme répréhensible commis ce jour à proximité de Kfar Darom, au sud de Gaza.
愿提请阁下注意今天在加沙南部Kfar Darom附近发生的应受谴责的恐怖主义为。
14.Par 19 fois, les aiguilles de l'horloge ont bougé. Elles indiquent maintenant minuit moins cinq, en raison des événements déplorables et condamnables survenus l'an dernier.
15.Il est regrettable qu'Israël ait de nouveau recours à des pratiques et des politiques condamnables, qui n'ont jamais donné de résultat et n'en donneront jamais.
令人遗憾的是,以色列又在实那些应受谴责的做法和政策;它们在过去没有产生结果,在将来也不会有结果。
16.Outre la campagne militaire brutale et condamnable menée contre la population civile palestinienne, Israël continue également d'imposer d'autres mesures sévères de châtiment collectif à la population.
除了对巴勒斯坦平民进应受谴责的野蛮军事动外,以色列还继续对平民强制执其他严酷的集体惩罚措施。
17.En Angola, j'ai vu un gouvernement corrompu et incompétent aux prises avec une insurrection malfaisante, ni l'un ni l'autre ne se souciant des intérêts des Angolais.
18.Bien que l'on ait reconnu les terribles actes terroristes de Posada Carriles, le Gouvernement américain ne l'a accusé que de violations mineures des lois sur l'immigration.
19.La résistance est le droit légitime d'un peuple opprimé et sous occupation et ne devrait en aucune façon être comparée ou confondue avec les actes répréhensibles de terrorisme.
抵抗是一个受压迫和被占领民族的合法权利,因此绝不应将其与应受谴责的恐怖为相比较或混同。
20.Cela s'est, du reste, déjà vérifié, et l'on a vu des pays africains, certaines régions ou des individus être soit victimes, soit enrôlés, malheureusement, dans des activités répréhensibles.