Wanli de la dynastie des Ming a été officiellement nommé concombre de mer.
朝万历年间海参才被正式命名。
Wanli de la dynastie des Ming a été officiellement nommé concombre de mer.
朝万历年间海参才被正式命名。
Construit par Francois 1er de 1519 à 1540.
1519年1540年间由弗朗索瓦一世建造。
En 30 ans Richard Clayderman est allé plus de 45 fois au Japon.
30年间RC去日本演超过了45次。
En 30 ans Richard Clayderman a participé à plus de 700 shows de télévision.
30年间RC参加了超过700场的电视演。
En 30 ans Richard Clayderman est descendu dans plus de 5 000 hôtels différents.
30年间RC在超过5000所不同的旅馆入住。
En 30 ans Richard Clayderman a offert à son public plus de 3 000 roses.
30年间RC向观众送了超过3000朵玫瑰。
En 30 ans Richard Clayderman a joué devant plus de 5 millions de spectateurs.
30年间RC在超过500万观众面前演过。
En 30 ans Richard Clayderman a joué sur plus de 4 000 pianos différents.
30年间RC弹了超过4000架不同的钢琴。
En 30 ans Richard Clayderman a donné plus de 700 concerts au Japon.
30年间RC在日本举办了超过700场音乐会。
En 30 ans Richard Clayderman est monté à bord de moins de 4 hélicoptères différents.
30年间RC乘坐了少于4架不同的直升飞机。
A une longue histoire dans l'empereur Guangxu des Qing ans sur bien connus.
历史悠久,在清光绪年间就颇有名气。
Le nombre d'évangéliques en France a été multiplié par plus de huitf en 42 ans.
在42年间,法国福音派新教会的数增加了八倍以上。
Le cinéaste avait signé 24 longs-métrages en 50 ans et avait révélé plusieurs grands talents.
在50年间,这位电影了24部故事片,展示
超
的电影才能。
En vingt ans, il a plus que quintuplé.
在20年间,数超过原来的5倍。
L'inflation a diminué de manière importante au cours des deux dernières décennies.
通货膨胀率在过去20年间大幅下降。
Au cours de l'année, le Gouvernement a dû faire face à plusieurs problèmes politiques.
这一年间,政府必须面对一些棘手的政治情况。
L'allocation de couple marié a été pratiquement abandonnée en 2000-2001.
已婚配偶的津贴在2000/01年间普遍取消。
Depuis 30 ans, l'Asie centrale est en proie à des conflits.
过去30年间,中亚地区一直都有冲突。
Il s'agit d'un domaine où le Gouvernement travaille sans cesse depuis 20 ans.
过去20年间,政府一直在这方面不断努力。
L'industrie touristique a enregistré une croissance de quelque 300 % pendant les 12 derniers mois.
旅游工业在过去的12年间增长了约300倍。
声:以上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。