Leur dévouement passé et futur à la famille.
他们过去和未来对家庭程度。
Leur dévouement passé et futur à la famille.
他们过去和未来对家庭程度。
J'aimerais remercier plusieurs délégations d'avoir su faire preuve de diligence quand il le fallait.
我感谢一些代“
职
”。
Le Comité engage la Mission à s'occuper de cette question avec diligence.
委员会敦促代职
地处理这一问题。
Les différences dans la diligence raisonnable applicable à ces acteurs restent à clarifier.
你们各自有何差距,还需要进一步澄清。
Il aurait trouvé en Israël un partenaire fiable et résolu.
报告会认定以色列是一个可靠和力
伙伴。
Elle ne disposait pas non plus d'outils automatisés pour le contrôle préalable des fournisseurs.
该司也没有任何自动工具可用于供应商履行义务。
Ils se sont véritablement montrés à la hauteur des circonstances.
他们真正在职
地应付着突如其来
情况。
Toutes ces activités ont été orchestrées par une campagne médiatique sérieuse et ciblée.
所有这些活动都通过和目标明确
媒体宣传努力得到了协调。
La principale société d'exploitation est en train de lancer la vente, notre personnel est très dévoué.
公司主要经营是盖房,卖房,我公司
职员都是非常
职
。
Les hommes et les femmes qui travaillent dans ces institutions sont très dévoués à leur travail.
在这类机构工作男男女女都
职
。
Les enfants devraient autant que possible grandir sous la protection et la responsabilité de leurs parents.
子女应可能在其父母
和
之中成长。
Ces compagnies doivent aussi faire preuve de la diligence voulue et vérifier l'identité de leurs clients.
它们也规定适当作法和“了解
客”
程序。
La compétence et la diligence sont des exigences préalables pour un exercice correct de la charge judiciaire.
称职与乃妥善执行司法职务之先决条件。
Il y a lieu de comprendre l'obligation de diligence due au-delà de ce qu'elle implique pour chaque État.
有必要将义务
含义扩展到国家之外。
Le Bureau des affaires juridiques l'examine pour vérifier avant la publication le respect du devoir de précaution.
这项政策目前正在由法律事务厅进行审查,之后将印发。
Les sources citées ci-dessus montrent que la notion de diligence due repose sur un certain nombre de principes fondamentaux.
上述资料显示出,概念有某些基本原则。
Le droit international exige que les fonctionnaires soient protégés avec davantage de diligence que les personnes privées.
(6) 国际法要求对官员保护应比对私人
保护更
。
Enfin, les entreprises ont besoin de savoir ce que recouvre concrètement le processus de diligence raisonnable, c'est-à-dire quels droits.
最后,公司需要了解进程
实质性内容或应该包括哪些权利。
Nous sommes un membre consciencieux et responsable de la communauté internationale et nous sommes prêts à assumer nos responsabilités.
我们是国际社会一个勤劳
成员,我们准备承担我们
义务。
Je salue le professionnalisme avec lequel le personnel de l'AMISOM s'acquitte de ses tâches dans des conditions très difficiles.
我赞扬非索特派官兵在非常困难
环境下
职
敬业精神。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。