Nous avons eu un entretien fructueux sur cette affaire.
我们就这件
行了有成效的谈话。
Nous avons eu un entretien fructueux sur cette affaire.
我们就这件
行了有成效的谈话。
D'ailleurs, avec les habitudes invariables du locataire, le services'y réduisait à peu.
因

的生活习惯永远没有变化,所以需要佣
做的
也就不多。
Je te le dirai pourvu que tu ne le répètes à personne.
只要你不跟别
讲,我就把这件
告诉你。
Tant qu'à faire de ne pas dormir, occupons-nous utilement.
既然睡不着,我们就找些有益的
做。
C'est pour cela que vous m'avez dérangé!
了这么一点
您就打扰我!
Le Comité considère donc cette plainte irrecevable ratione materiae, conformément à l'article 3 du Protocole facultatif.
因此委员会认
,根据《任择议定书》第三条,就
而言,这项
控不可受理。
Partant, cette réclamation est irrecevable ratione materiae.
因而本
控就
而言是不可受理的。
2 D'après l'État partie, la communication est irrecevable ratione materiae.
2 缔约国称,就对
管辖权而言,来文不可受理。
Parfois un petit incident peut dégénérer et prendre de vastes proportions.
有时候很小一件
就会迅速涉及到更大的层面。
Un accord comparable s'est dégagé en ce qui concerne certaines limites du sujet ratione materiae.
委员会就属
管辖范围的界限形成了类似谅解。
Le Comité invite instamment le Haut-Commissaire à poursuivre les consultations à ce sujet.
委员会促请高级专员继续就这件
一步磋商。
Ceci ne devrait être fait qu'après que l'on aura tiré les leçons des modifications récentes.
对于最近各项改变取得更多经验之后,就应当作这件
。
Il ne suffit pas de dire que cela n'a pas été possible.
不能简单地承认无力解决就了
。
À cet égard, il demande que la requête soit considérée comme irrecevable ratione materiae.
对此,缔约国请求就
而论宣布申诉
的案件不予受理。
Du point de vue ratione materiae, l'Union européenne est, pour le moins, une union économique.
就对
而言,因
欧盟最起码是一个经济联盟。
Je vous en laisse le soin.
这件
我就托您照管了。
Dieu fit l'étendue. Il sépara les eaux d'en-dessous de l'étendue des eaux d'au-dessus. Et ce fut ainsi.
上帝就造出空气,将空气以下的水、空气以上的水分开了。
就这样成了。
Il s'est accusé lui-même d'avoir écrit le bordereau.Sa thèse est qu'il l'a fait sur ordre de ses chefs.
纵然有关德雷福斯的
件已真相大白,但艾斯特哈齐的
就不那么简单。
En conséquence, cette partie de la communication est irrecevable ratione materiae en vertu de l'article 3 du Protocole facultatif.
因此,这一部分来文,就
而言,不符合《任择议定书》第三条规定的受理条件。
Ainsi, ratione materiae, la Convention serait-elle applicable aux instruments internationaux qui l'ont précédée dans le temps.
就
而言,公约将适用于先前的各项国际文书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。