Les raids aériens, avec l'emploi de l'armement le plus sophistiqué, se sont intensifiés.
空袭和端
情况已经增加。
Les raids aériens, avec l'emploi de l'armement le plus sophistiqué, se sont intensifiés.
空袭和端
情况已经增加。
Les forces d'occupation israéliennes utilisent une gamme étendue d'armes perfectionnées et interdites au plan international.
以色列占领部队使了国际社会禁止
多种
端
。
Un armement sophistiqué ne peut pas nous protéger contre des actes terroristes d'un genre nouveau.
端
是无法防止新一类
恐怖主义行为
。
Le terrorisme international ne peut être combattu par des armes offensives, qu'elles soient traditionnelles ou sophistiquées.
不能依靠进攻性,也不能依靠传统或
端
来打击国际恐怖主义。
Il possède également les armes les plus destructrices et les plus perfectionnées.
它也拥有破坏力最大和最端
。
Cela est particulièrement pertinent lorsque la possession d'armes sophistiquées par des terroristes a des implications stratégiques.
在恐怖分子手中掌握端
这一现象已证明具有
略影响
时候,这尤其重要。
Ces mêmes États utilisent dans leurs combats des armes modernes et sophistiquées qu'ils ne fabriquent pas eux-mêmes.
在这些斗争中,这些同样国家使
不是它们自己制造
现代化和
端
。
Les Palestiniens sont encerclés et assiégés par les chars et d'autres armes sophistiquées d'Israël, généreusement fournis au régime israélien.
巴勒斯坦人被以色列坦克和有人慷慨提供给以色列政权其他高
端
所围困和包围。
Il s'agit en fait d'un planeur extraordinaire, une nouvelle arme de pointe que les Américains sont en train de tester.
其实,这是架异乎寻常滑翔机——美国人正在试验
一种新式
端
。
À l'ère du nucléaire et des armes classiques sophistiquées, la guerre menace l'existence même de l'humanité.
在这个核与
端常规
时代里,
争直接危及人类在这个星球上
生存。
On ne peut tenir un double langage sur cette question.
在这个问题上不应存在自相矛盾说法:我们不能一边高唱防扩散
赞歌,一边却发展更
端
核
。
En outre, certains miliciens sont maintenant équipés d'armes perfectionnées - grenades et armes automatiques - qu'ils ne possédaient pas auparavant.
但一些民兵目前装备有端
——手榴弹和自
——这些他们以前是没有
。
Non seulement on poursuit la conception d'armes modernes, mais on continue à les améliorer et à les perfectionner sans cesse.
现代设计不仅在被维持着,而且正在升级成为更多
端
。
Ces massacres sont perpétrés par un État d'occupation qui détient des armes très sophistiquées et les utilise contre des civils.
这是一个拥有对平民使高度
端
占领国对手无寸铁
人民
杀戮。
Nous suivons donc de près le flux toujours accru d'armes classiques perfectionnées dans la région et leur impact sur notre sécurité.
因此,我们非常密切地注视着越来越多端
流入该地区以及它们对我们安全
影响。
En effet, il convient de signaler que ces assaillants disposent d'armes sophistiquées ne faisant pas partie de l'arsenal de nos forces armées.
我们要指出,这些进攻者使了不属于我国
装部队
库
端
。
Avec les progrès actuels de la science, des innovations dans le domaine de la technologie des armes nucléaires ont fait leur apparition.
而且随着现代技术日益进步,已经发展出现代化和
端
核
技术。
Cela explique le désir d'Israël de développer son potentiel militaire et d'acquérir un arsenal d'armes les plus sophistiquées et les plus meurtrières.
在这一方面,以色列正极力发展其军事潜力,并获得最端和致命
。
Nous avons pu voir avec force détails une puissante démonstration de l'application d'une technologie très complexe et du pouvoir destructeur des armes modernes.
我们亲眼目睹了现代端技术和破坏力
强大展示。
Israël continuait d'utiliser des armes ultraperfectionnées, y compris des hélicoptères de combat, pour soumettre à des exécutions extrajudiciaires des personnes soupçonnées d'être des militants palestiniens.
此外,以色列继续装直升机等
端
,对涉嫌
巴勒斯坦活
分子实行法外处决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。