Depuis, ils étaient enfermés dans le cycle de la dépendance économique et de l'assistanat.
这一过程迫使土著入经济依赖
圈子,不得不依靠社会服务
提供。
Depuis, ils étaient enfermés dans le cycle de la dépendance économique et de l'assistanat.
这一过程迫使土著入经济依赖
圈子,不得不依靠社会服务
提供。
Même au mariage de son meilleur copain, l’occasion de vous introduire dans sa bande, il a emmené sa cousine !
哪怕是最好哥们儿
婚礼,本来是把你介绍给
圈子
最好机会,
却带上了
表妹。
Mme Noman (Yémen) demande quelles sont les mesures que prend l'Office pour lutter contre certains cercles qui profitent du trafic de drogues à des fins politiques.
Noman女士(也门)问,为了打击某些利用毒品走私为政治服务圈子,办事处采取了哪些措施。
Il est clair que les terroristes inscrits sur la liste réussissent encore à mobiliser et toucher des fonds provenant de sympathisants extérieurs à leur cercle immédiat.
似乎显而易见是,列入名单
恐怖分子仍设法从其
圈子之外
同情者筹集和接受资金。
Pour sortir de cet engrenage, ils devaient avoir le même accès à leurs terres et à leurs ressources que les sociétés d'exploitation des ressources naturelles, énergétiques et minières.
为打破这种圈子
限制,
们必须能够和各自然资源、能源和采矿公司一样平等利用
们
土地和资源。
Les principales décisions sont habituellement du ressort du cercle étroit des cinq membres permanents, mais tous les membres du Conseil devraient participer de près au processus de prise de décisions.
虽然重大决定通常仅限于五个常任理事国这个圈子作出,但安理会所有成员都应积极参与决策过程。
Et ce n'est qu'en modifiant cette structure et en rompant le cercle enchanté des membres permanents qu'il sera possible de modifier les règles et la culture politique du Conseil de sécurité.
只有通过改变其结构和打破常任成员性
圈子,才能改变安全理事会
政策和政治文化。
Avec ses partenaires des organisations non gouvernementales, intergouvernementales et des pouvoirs publics, l'UNIDIR est parfaitement conscient que ces documents et ces discussions ne doivent pas rester confinés dans les milieux de la recherche.
裁研所和它在非政府组织、政府组织以及政府本身合作伙伴十分明白这些报告和辩论
成果绝不能停留在少数
精英研究员
圈子里。
À ce propos, l'entrée du Tchad dans le cercle restreint des pays exportateurs de pétrole il y a deux ans, bien qu'elle ait suscité une certaine euphorie dans mon pays, n'a pas drainé les ressources financières attendues.
乍得两年前入石油输出国
圈子,虽然在我国引起了一阵兴奋,但并没有带来预期
财政资源。
Ceux qui nous critiquent voudraient réaliser ce qu'on appelle en mathématiques classiques la quadrature du cercle : ils veulent accroître l'efficacité et l'autorité du Conseil de sécurité et en améliorer les méthodes de travail mais sans briser le cercle enchanté des cinq membres permanents.
批评我们想要以传统数学自圆其说:
们想要增加安全理事会
效率和权威并改
其工作方法,但不打破五个常任成员
性
圈子。
Toutefois, en raison de leur mandat, qui implique de travailler avec le secteur privé pour promouvoir l'investissement, et non de se contenter d'appliquer des politiques, les organismes de promotion de l'investissement devraient être considérés comme des organismes particuliers appartenant à la fois au premier cercle du gouvernement, qui formule les politiques, et au milieu des affaires, qui prend les décisions d'investissement.
然而,由于与私营部门共同合作促投资――不仅仅是执行政策――这一具体任务,投资机构应被认为一脚站在制定政策
政府
圈子内,另一脚则站在作出投资决定
商业界。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。