Ou se préserve la dignité de la loi?
法律的尊严在哪里?
Ou se préserve la dignité de la loi?
法律的尊严在哪里?
La qualité est le point de départ pour la valeur et la dignité.
质是价值与尊严的起点。
Toute notre dignité consiste donc en la pensée.
因而,我们全部的尊严就在于思想。
Le plus humble être a aussi sa beauté et sa dignité.
最卑微旳生物也有美丽和尊严。
La revolte est notre mystique, synonyme de dignite.
反抗是我们的神秘信仰,与尊严同义。
Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.
人人生而由,在尊严和权利
一律平等。
Nous sommes fermement résolus à protéger la dignité humaine.
我们坚定承诺保人类尊严。
Ce respect impose d'exclure moralement tous travaux incompatibles avec la dignité humaine.
这种对人的尊严的尊重要求我们基于道德,摈弃任何不尊重人的尊严的研究。
"J'ai retrouvé ma liberté, ma dignité", a déclaré par ailleurs Jacques Viguier.
此外雅克·吉埃还公开声称:“我重新获
由和尊严。”
La dignité humaine doit toujours l'emporter sur les intérêts de la science.
人类的尊严永远高于科学利益。
Cette déclaration met l'accent sur le respect de la dignité humaine.
宣言侧重对人类尊严的尊重。
Il est en effet fondamental de protéger la vie et la dignité des individus.
必须保障个人的生命和尊严。
Il a abdiqué sa dignité d'homme.
他放弃己做人的尊严。
De tels portraits compromettent la dignité des garçons et des filles.
这种言论损害男童和女童的尊严。
La paix et la prospérité doivent être enracinées dans la dignité humaine.
和平与繁荣必须以人的尊严为根本。
La distinction ne porte pas atteinte à la dignité de ces personnes.
这种区别并不影响这些人的尊严。
La Thaïlande estime que le principe de l'égalité est fondamental à la dignité humaine.
泰国视平等原则为人类尊严的根本。
Le peuple palestinien a soif de respect et de dignité.
巴勒斯坦人民渴望到尊重和尊严。
Soulignons que les populations ont le droit de vivre dans la dignité.
我们强调人民由而尊严地生活的权利。
Parallèlement, la conjoncture est propice et la population gagne en autonomie et en dignité.
并且同时,人民获机会、权利和尊严。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。