La Commission promet d'offrir une vision neuve et imaginative.
该委员会将提出富有想象力的新愿景。
La Commission promet d'offrir une vision neuve et imaginative.
该委员会将提出富有想象力的新愿景。
Ces propositions imaginatives doivent pouvoir mobiliser l'opinion publique mondiale.
些富有想象力的建议应该能够调动起世界舆论。
Elle devrait être appuyée par un programme industriel audacieux et imaginatif.
应得到
项大胆和富有想象力的工业方案的支持。
Nous pouvons agir rapidement, collectivement et avec clairvoyance.
我们能够尽快、集体和富有想象力地采取行动。
Par conséquent, l'appui au processus de transition doit être substantiel et novateur.
所以,对过渡进程的支助必须是广泛和富有想象力的。
Cet objectif nécessitera des incitations claires et des stratégies imaginatives de participation.
实现目标需
有
确的鼓励措施,需
有富有想象力的参与战略。
C'est pourquoi il convient de réévaluer régulièrement les fonds pour trouver des solutions originales.
此,应当定期重新评估筹资情况,以便找出解决
题的富有想象力的办法。
Ce sont d'abord des efforts d'imagination pour rechercher des formules susceptibles de recueillir un accord général.
将首先
求寻求能够符合普遍协议的富有想象力的公式。
Un nouveau mode de penser et des idées nouvelles et audacieuses sont maintenant proposées de divers côtés.
现在,有人正在提出新的思维和富有想象力的新构想。
M. Türk a reconnu que l'ONU doit trouver des moyens novateurs et créateurs de s'instruire auprès d'elles.
蒂尔克先生承认,联合国必须找出富有想象力的创新办法来向民间组织学习。
Nous félicitons les pays africains qui se sont associés pour créer cette nouvelle initiative audacieuse et imaginative.
我们赞扬汇集在起制订
新的大胆和富有想象力的新倡议的非洲各国。
Cette réflexion doit donner lieu à des décisions audacieuses et originales sur la refonte substantielle de l'Organisation.
种思考应导致作出大胆和富有想象力的决定,规定对联合国进行实质性改革。
Notre processus de paix est une innovation véritablement créative et originale du peuple népalais et de ses dirigeants politiques.
我们的和平进程是尼泊尔人民和政治领导人的富有想象力和独创精神的发。
La Commission pour l'Afrique a formulé une conception novatrice des questions relatives à l'Afrique, qui a été bien accueillie.
非洲事务委员会确定了项处理非洲
题的富有想象力的和被广泛接受的做法。
Il n'en demeure pas moins d'autres problèmes auxquels le Conseil doit faire face en faisant preuve d'ingéniosité et d'imagination.
但依然存在些日渐恶化的
题,安理会必须继续以灵活和富有想象力的做法予以处理。
Il ne peut être répondu à des préoccupations au sujet d'intérêts en matière de sécurité par des programmes de travail novateurs.
不能用富有想象力的工作计划来解决对安全利益的关切。
L'objectif du réseau est d'étudier des approches novatrices en matière d'emploi des jeunes en mettant particulièrement l'accent sur cinq domaines thématiques.
该网络的目标是探索促进青年就业的富有想象力的方法,重点是在五个专题领域。
Il faudrait donc faire preuve d'imagination et d'innovation dans la recherche de solutions qui ne peuvent qu'être politiques et non militaires.
我们需找到富有创意和想象力的解决办法,
些办法应当是政治性的,而不是军事性的。
Nous devons chercher des moyens créatifs de stabiliser cette situation et de mettre fin aux meurtres, destructions et souffrances à grande échelle.
我们必须寻求富有想象力的办法,以稳定那里的局势并结束杀戮、破坏和遭受痛苦的现象。
Pour que l'option nucléaire reste viable, il importe que la technologie de l'énergie nucléaire, comme les autres technologies, soit audacieuse et novatrice.
为了使核选择仍旧切实可行,此像其他技术
样,重
的是核能源技术应该富有想象力和创新性。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。